I therefore regret the decision of the former ruling party and other political opposition parties to boycott the recent elections. |
Поэтому я выражаю свое сожаление в связи с решением бывшей правящей партии и других партий оппозиции бойкотировать недавно прошедшие выборы. |
However, some organizations have expressed dissatisfaction that not all legal rulings are included, and that they are accessible only to members of the courts in question. |
Вместе с тем некоторые ассоциации выражают сожаление в связи с тем, что не все решения судов размещаются в Интернете и что они доступны лишь сотрудникам соответствующих судебных органов. |
Most regrettably, members of the State Duma of the Russian Federation, mainly from the ruling party, representatives of the central and regional executive authorities, including leaders of the federal agencies, and high-ranking religious leaders also took part in this masquerade and demonstration of force. |
Особое сожаление вызывает тот факт, что в этом маскараде с демонстрацией силы приняли участие и члены Государственной думы Российской Федерации, главным образом, правящей партии, представители центральных и региональных органов исполнительной власти, включая руководителей федеральных ведомств и высокопоставленных религиозных деятелей. |
The European Union has noted the ruling of the Constitutional Court on the compatibility of the referendum on direct presidential elections with the Slovak Constitution and regrets the lack of proper follow-up by the responsible Slovak authorities. |
Европейский союз отмечает решение конституционного суда относительно совместимости референдума по вопросу о прямых президентских выборах с Конституцией Словакии и выражает сожаление в связи с тем, что компетентные власти Словакии должным образом на него не отреагировали. |
Expressing regret over the ruling passed by the Scottish Court of Appeal which supported the condemnation of the Libyan citizen Abdul Baset Al-Megrahi on the basis of political considerations, with no connection to law whatsoever; |
выражая сожаление по поводу постановления, вынесенного шотландским апелляционным судом, согласившимся с признанием ливийского гражданина Абдулбасета аль-Муграхи виновным по политическим соображениям, которые не имеют ничего общего с нормами права, |