| There are times when her rudeness and arrogance made me wish she'd never left India. | Временами её грубость и высокомерие заставляют меня желать, чтобы она никогда не покидала Индию. |
| Rudeness is one thing I've never been able to tolerate, Howard. | Грубость - единственное, чего я не выношу, Ховард. |
| Will you forgive me for my rudeness? | Вы простите мне грубость? |
| Rudeness is merely the expression of fear. | Грубость - лишь выражение страха. |
| Rudeness will get you nowhere. | Грубость тебе не поможет. |
| Perhaps she would forgive my rudeness were I to send her a gift. | Может быть, она простит мою неучтивость, если я пошлю ей подарок. |
| I demanded he venture some explanation for his rudeness. | Я потребовал, чтобы он как-то объяснил свою неучтивость. |
| I'm sorry. I apologize for my rudeness. | Пожалуйста, прости мне мою неучтивость! |
| Captain Lersen, what you are doing is called rudeness. | Капитан Лерсен, то что ты делаешь называется хамством. |
| I am done with you and your superiority and your rudeness. | Я покончила с вами и вашей манией величия и с вашим хамством. |