| It is, however, the rudder for my flagship. | Но это руль для моего флагмана. |
| On 13 March 1986 Nathanael Greene ran aground in the Irish Sea, suffering severe damage to her rudder and ballast tanks. | 13 марта 1986 года Nathanael Greene (SSBN-636) во время патрулирования в Ирландском море серьёзно повредила цистерны главного балласта и руль. |
| On the vertical tablet three figures are represented from top to down: a rectangular with vertical strips on the top party, wavy snake and a sign similar on Becлo or a rudder of the ship. | На вертикальной табличке изображены сверху вниз три фигуры: прямоугольник с вертикальными полосками на верхней стороне, волнообразная змейка и знак, похожий на весло или руль корабля. |
| When you feel like your destiny has been ripped from your body, you are without the rudder in a fierce wind, completely overtaken by the emotion... of that moment. | Когда ты чувствуешь, как твою судьбу отрывают от твоего тела, ты словно теряешь руль во время сильного ветра, тобой полностью овладевают эмоции... того момента. |
| The bomber's internal oxygen, hydraulic and electrical systems were also damaged, and the bomber lost half of its rudder and its port (left side) elevator, as well as its nose cone. | Внутренние кислородные, гидравлические и электрические системы бомбардировщика были также повреждены, самолёт потерял половину своего руля направления и левый руль высоты, а также носовой обтекатель. |