| Thanks to the news broadcast in RSS format, which is used by the leading information websites of the world, the news of RTS Stock Exchange will be downloaded on your computer automatically. | Теперь, благодаря трансляции новостей в формате RSS, который применяют ведущие информационные сайты мира, новости Фондовой биржи РТС будут загружаться на ваш компьютер автоматически. |
| For example, Russia's RTS index fell by 3.7% YTD, Hungarian BUX lost 4.5% and Czech PX came down 1.1%. | Например, российский индекс РТС с начала года снизился на 3,7%, венгерский BUX - на 4,5%, а чешский PX - на 1,1%. |
| New rules that became effective in early 2003 set the following additional requirements for listing on the RTS and MICEX A-Level quotation (the highest level): | Новые правила, вступившие в силу в начале 2003 года, устанавливают следующие дополнительные требования для получения котировки категории А (высшая категория) на РТС и ММВБ: |
| RTS Stock Exchange has a right to correct the external appearance and the content of the informers. | Фондовая биржа РТС оставляет за собой право корректировать внешний вид и содержание информеров. |
| All babies born on 23 August 2008, received a flat screen television set from RTS. | Всем семьям, в которых 23 августа 2008 родились дети, РТС подарила по плоскоэкранному телевизору. |
| There is only one television station broadcasting daily news on a country-wide scale: the State-run Radio Television Serbia (RTS). | Существует лишь одна телевизионная станция, которая ежедневно транслирует программы новостей в общенациональном масштабе: государственная станция "Сербское радио и телевидение" (СРТ). |
| However, State-owned television Radio Television Serbia (RTS), which is for many citizens the only source of news, continued to make no mention of events in the capital. | Однако государственная телевизионная компания "Сербское радио и телевидение" (СРТ), которая является для многих граждан единственным источником новостей, по-прежнему ни словом не обмолвилась о событиях в столице. |
| With the approach of federal elections scheduled to take place on 3 November 1996, RTS has reportedly devoted most of its political coverage to the Government and its policies. | Накануне союзных выборов, запланированных на 3 ноября 1996 года, СРТ, по сообщениям, выделяет основную часть эфирного времени освещению деятельности правительства и его политики. |
| The agreement provided, inter alia, that between 1.5 and 2 minutes were to be allocated at the end of the main television news on RTS to a number of opposition parties, in rotation, to present their programmes. | Это соглашение предусматривает, в частности, что в конце основных сводок новостей на СРТ целому ряду оппозиционных партий будет предоставляться от полутора до двух минут эфирного времени для изложения своих программ. |
| It was compiled using results from retail trade survey (RTS) returns available at 20 days after the reference month. | Он рассчитывался на основе результатов обследования розничной торговли (ОРТ), появлявшихся спустя 20 дней после окончания соответствующего месяца. |
| Retail Trade Survey (RTS) | Обследование розничной торговли (ОРТ) |
| Prior to working at BioWare he was a designer at Relic Entertainment developing some of the core game mechanics and missions for the RTS Impossible Creatures. | До работы на BioWare он был дизайнером в компании Relic Entertainment, где работал над игровой механикой и уровнями к RTS Impossible Creatures. |
| The French free software web site Framasoft said: This 2d game with a top-down view is a classic RTS remake, with simple graphics, although functional and efficient. | На французском сайте Framasoft, посвящённом свободному программному обеспечению, был опубликован следующий отзыв: Эта игра с её простой, но функциональной 2D графикой, с видом сверху - ремейк классической RTS. |
| Armada was developed to appeal to people who did not usually play RTS games but also had the ability to "play game at a deep level". | Armada разрабатывалась не только с целью привлечь игроков, которые обычно не играли в игры жанра RTS, но и также дать возможность «играть в игру на глубоком уровне». |
| The game was designed to be controller and gamepad friendly; Schatz implied there had been no "good" RTS games that utilized them. | Планировалось, что игра должна иметь удобное управление с геймпада, а обозреватель РС Gamer отметил что не существовало «хороших» игр в жанре RTS, использовавших геймпад. |
| The extended version of the film, including 5 hours of footage unseen in the theatrical cut, began to be broadcast as the eponymous television series on RTS starting 13 February 2012, and onwards weekly every Monday in the 8pm prime time slot. | Телевизионная версия фильма, включавшая в себя 5 часов материала, не показанного в театральной версии, транслировалась по каналу RTS 1 в виде сериала из 9 эпизодов в феврале 2012 года по понедельникам. |
| Each RPG must include a Regional Transport Strategy (RTS) which sets out regional transport priorities for transport investment and provides a strategic steer on the role and future development of railways and other transport modes. | Каждое РРП должно включать региональную стратегию транспорта (РСТ), в которой должны быть определены региональные приоритеты в области транспорта для транспортного инвестирования и стратегическая позиция относительно роли и будущего развития железных дорог и других видов транспорта. |
| The SRA is engaged in both the RPG and RTS processes with the clear role of advising the Government Offices and regional bodies on the rail proposals in RTSs. | СУЖД задействовано как в процессе РРП, так и РСТ и оказывает консультативную поддержку правительственным учреждениям и региональным органам по конкретным вопросам, связанным с содержащимися в РСТ предложениями, касающимися железнодорожного транспорта. |