| On this page you can manage your subscription to newsletters and analytical data of RTS Stock Exchange. | На этой странице вы можете управлять подпиской на новостные ленты и аналитические материалы Фондовой биржи РТС. |
| Regrettably, this European organization concerned with satellite communications decided to suspend RTS broadcasts via satellite. | К сожалению, эта европейская организация, занимающаяся вопросами спутниковой связи, приняла решение приостановить трансляцию передач РТС через спутник. |
| The Special Rapporteur observes, however, that RTS has now started to provide limited coverage of some opposition activities. | Специальный докладчик отмечает, однако, что теперь РТС начала, хотя и в ограниченной степени, освещать и некоторые аспекты деятельности оппозиции. |
| Since September 12, 2008 our common shares are traded under united state registration number and ticker MRKU both in RTS and MICEX. | С 12 сентября 2008 года обыкновенные акции ОАО «МРСК Урала» торгуются под единым государственным регистрационным номером и биржевым тикером MRKU как в РТС, так и на ММВБ. |
| All babies born on 23 August 2008, received a flat screen television set from RTS. | Всем семьям, в которых 23 августа 2008 родились дети, РТС подарила по плоскоэкранному телевизору. |
| There is only one television station broadcasting daily news on a country-wide scale: the State-run Radio Television Serbia (RTS). | Существует лишь одна телевизионная станция, которая ежедневно транслирует программы новостей в общенациональном масштабе: государственная станция "Сербское радио и телевидение" (СРТ). |
| However, State-owned television Radio Television Serbia (RTS), which is for many citizens the only source of news, continued to make no mention of events in the capital. | Однако государственная телевизионная компания "Сербское радио и телевидение" (СРТ), которая является для многих граждан единственным источником новостей, по-прежнему ни словом не обмолвилась о событиях в столице. |
| With the approach of federal elections scheduled to take place on 3 November 1996, RTS has reportedly devoted most of its political coverage to the Government and its policies. | Накануне союзных выборов, запланированных на 3 ноября 1996 года, СРТ, по сообщениям, выделяет основную часть эфирного времени освещению деятельности правительства и его политики. |
| The agreement provided, inter alia, that between 1.5 and 2 minutes were to be allocated at the end of the main television news on RTS to a number of opposition parties, in rotation, to present their programmes. | Это соглашение предусматривает, в частности, что в конце основных сводок новостей на СРТ целому ряду оппозиционных партий будет предоставляться от полутора до двух минут эфирного времени для изложения своих программ. |
| It was compiled using results from retail trade survey (RTS) returns available at 20 days after the reference month. | Он рассчитывался на основе результатов обследования розничной торговли (ОРТ), появлявшихся спустя 20 дней после окончания соответствующего месяца. |
| Retail Trade Survey (RTS) | Обследование розничной торговли (ОРТ) |
| The French free software web site Framasoft said: This 2d game with a top-down view is a classic RTS remake, with simple graphics, although functional and efficient. | На французском сайте Framasoft, посвящённом свободному программному обеспечению, был опубликован следующий отзыв: Эта игра с её простой, но функциональной 2D графикой, с видом сверху - ремейк классической RTS. |
| IGN cites Herzog Zwei, released for the Sega Mega Drive/Genesis home console in 1989 as "arguably the first RTS game ever", and it is often cited as "the first real-time strategy game" according to Ars Technica. | IGN упоминает игру Herzog Zwei, изданную в 1989 году для домашней игровой приставки Sega Mega Drive/Genesis как, «возможно первую RTS вообще», и, согласно Ars Technica, её часто называют «первой стратегией в реальном времени». |
| Mutations in this gene cause Rubinstein-Taybi syndrome (RTS). | Мутации в гене CREBBP вызывают синдром Рубинштейна - Тейби (RTS). |
| The gameplay is primarily focused on battlefield tactics, thus not featuring RTS gameplay aspects like base-building, resource harvesting or in-battle unit production. | Геймплей сосредоточен на битвах, таким образом не уделяя большого внимания таким аспектам RTS как построение базы, сбора ресурсов или производство юнитов. |
| The game is styled as a standard RTS game. | Формально игра относится к классическим RTS. |
| Each RPG must include a Regional Transport Strategy (RTS) which sets out regional transport priorities for transport investment and provides a strategic steer on the role and future development of railways and other transport modes. | Каждое РРП должно включать региональную стратегию транспорта (РСТ), в которой должны быть определены региональные приоритеты в области транспорта для транспортного инвестирования и стратегическая позиция относительно роли и будущего развития железных дорог и других видов транспорта. |
| The SRA is engaged in both the RPG and RTS processes with the clear role of advising the Government Offices and regional bodies on the rail proposals in RTSs. | СУЖД задействовано как в процессе РРП, так и РСТ и оказывает консультативную поддержку правительственным учреждениям и региональным органам по конкретным вопросам, связанным с содержащимися в РСТ предложениями, касающимися железнодорожного транспорта. |