| Tom Rosenberg and Gary Lucchesi were set as producers. | Том Розенберг и Гари Лучези были наняты в качестве продюсеров фильма. |
| Melissa Rosenberg also joined the crew as a consulting producer and writer. | Мелисса Розенберг также присоединилась к команде как консультирующий продюсер и сценарист. |
| Mr. Rosenberg (Ecuador) commended the Director-General for his visionary initiative in convening the Vienna Energy Forum and the Ministerial Meeting on Energy and Green Industry. | Г-н Розенберг (Эквадор) высоко оценивает дальновидную инициативу Генерального директора провести Венский энергетический форум и Совещание на уровне министров по энергетике и "зеленой" промышленности. |
| Rosenberg's doing his impression of you again. | Розенберг опять тебя кроет. |
| Mr. MAINO (Papua New Guinea), Miss MANSARAY (Sierra Leone), Mr. ROSENBERG (Ecuador), Ms. LIMJUCO (Philippines) and Mr. JALLOW (Gambia) said that their delegations wished to become sponsors of the draft. | Г-н МАЙНО (Папуа-Новая Гвинея), г-жа МАНСЕРЕЙ (Сьерра-Леоне), г-н РОЗЕНБЕРГ (Эквадор), г-жа ЛИМХУКО (Филиппины) и г-н ДЖЭЛЛОУ (Гамбия) присоединяются к числу авторов проекта резолюции. |
| The Working Group on Reference Points for Fisheries Management also met simultaneously with the plenary meetings from 21 to 23 March, under the chairmanship of Mr. Andrew Rosenberg (United States of America). | Рабочая группа по критериям управления рыболовством также заседала одновременно с пленарными заседаниями в период с 21 по 23 марта под председательством г-на Эндрю Розенберга (Соединенные Штаты Америки). |
| I reached out to Dr. Rosenberg. | Я дозвонился до доктора Розенберга. |
| "Death to Rosenberg." | "Розенберга - в отставку." |
| Otto Heydrich was head of some task force, the Rosenberg Reichsl... Reichsleiter. | Отто Хейдрич был главой некоего оперативного штаба, рейхсл... рейхсляйтера Розенберга. |
| Rosenberg stated that there is some conflict and friction amongst the team members explaining, Ms. Marvel and Quake are really fighting for the soul of the team in a lot of ways, while Moon Girl will continue to really do her own thing. | По словам Розенберга, в команде будет разворачиваться конфликт между участниками: «Мисс Марвел и Дрожь действительно будут бороться друг с другом за место лидера различными способами, в то время как Лунная девушка продолжит полагаться лишь на себя. |
| The firm was founded in 1982 by Dan O'Dowd and Carl Rosenberg. | Основана в 1982 году Дэном О'Доудом и Карлом Розенбергом. |
| His screenplay for After the Sunset (which he co-wrote with Craig Rosenberg) was released theatrically in 2004. | Фильм «После заката» по его сценарию (который он написал с Крэйгом Розенбергом) был выпущен в 2004 году. |
| From 1927 onwards, Walter lived close to Picasso's family, who lived in an apartment provided by and next door to his art dealer and friend, Paul Rosenberg, in Rue La Boétie. | С 1927 года Вальтер жила рядом с семьёй Пикассо, который жил в квартире на рю ля Боети, предоставленной ему его арт-дилером и другом Полом Розенбергом, который сам жил неподалёку. |
| All right, I'll put you through to Rosenberg. | Я соединю вас с Розенбергом, сегодня он принимает желающих сознаться. |
| DARBY: He shared one piece of common ground with Rosenberg: | У них с Розенбергом была одна общая тема: |
| That is for her and Dr. Rosenberg to decide. | Это решать ей и доктору Розенбергу. |
| I'm going up to Rosenberg's memorial in Washington. | Еду в Вашингтон на открытие памятника Розенбергу. |
| At least call Dr. Rosenberg before you make a decision. | По крайней мере позвони доктору Розенбергу, прежде, чем примешь решение. |
| Why bother with Rosenberg? | Зачем обращаться к Розенбергу? |
| Rosenberg wrote the majority of the album's tracks, with the exception of "Four Horses", which was written by Phillips. | Розенбергу принадлежит авторство большинства песен с альбома, за исключением песни «Four Horses», которую написал Филлипс. |
| The international boarding school Institut auf dem Rosenberg is located in ST. GALLEN between Lake Constance and Alpstein, situated at the tri-border region between Switzerland, Austria and Germany. | Международная школа-интернат "Institut auf dem Rosenberg" в Санкт-Галлене располагается посреди Альп рядом с Боденским озером, недалеко от границы Швейцарии с Австрией и Германией. |
| Part of Chandler's estimates are summarized or modified at The Institute for Research on World-Systems; Largest Cities Through History by Matt T. Rosenberg; or The Etext Archives Archived 2008-02-11 at the Wayback Machine. | Часть оценок Чендлера суммируется или изменяется на The Institute for Research on World-Systems; Largest Cities Through History by Matt T. Rosenberg; or The Etext Archives Архивировано 11 февраля 2008 года... |
| The Rosenberg Palace (later Institute of Noblewomen) is opened for public from April 2010 for the first time in its history. | На территории Пражского Града впервые в истории для посещений открыт Рожмберский Дворец, позднее институт благородных девиц (Rosenberg Palace, Institute of Noblewomen) с апреля 2010 года. |
| Fred Rose (born Fishel Rosenberg; December 7, 1907 - March 16, 1983) was a Canadian politician and trade union organizer. | Фред Роуз (англ. Fred Rose, настоящая фамилия Розенберг (Rosenberg); 7 декабря 1907, Люблин - 16 марта 1983, Варшава) - профсоюзный и политический деятель, один из руководителей Коммунистической партии Канады. |
| Tony Randall (born Aryeh (Arthur) Leonard Rosenberg; February 26, 1920 - May 17, 2004) was an American actor. | Тони Рэндалл (англ. Tony Randall, при рождении Артур Леонард Розенберг (англ. Arthur Leonard Rosenberg); 26 февраля 1920 - 17 мая 2004) - американский актёр, комик, продюсер и режиссёр. |