| Mr. ROSENBERG (Ecuador) endorsed the Costa Rican proposal. | Г-н РОЗЕНБЕРГ (Эквадор) поддерживает предложение Коста-Рики. |
| Dr. Rosenberg said I reminded you of work. | Доктор Розенберг сказал, что я напоминаю тебе о работе. |
| Rosenberg's doing his impression of you again. | Розенберг опять тебя кроет. |
| Good morning, Mrs. Rosenberg. | Добрый день, Госпожа Розенберг. |
| Mr. ROSENBERG (Ecuador) said that his delegation was honoured by the appointment of Mr. Ayala Lasso as Chairman of the working group and called on all delegations to work with him. | Г-н РОЗЕНБЕРГ (Эквадор) говорит, что его делегация считает для себя большой честью видеть на посту председателя рабочей группы г-на Айяла Лассо, и призывает все делегации к сотрудничеству. |
| The following month, Marvel announced Civil War II: Kingpin by writer Matthew Rosenberg and artist Ricardo Lopez Ortiz. | В следующем месяце, Marvel объявила о «Второй Гражданской войне: Kingpin» писателя Мэтью Розенберга и художника Рикардо Лопес Ортиса. |
| I went through Rosenberg's decisions the other night and in the back of my mind there's an idea to do a book on him. | Прошлой ночью я просматривал решения Розенберга и меня не оставляет мысль о том чтобы написать о нём книгу. |
| Could you get me Mr. Rosenberg's file, please? | Пэт, достаньте пожалуйста дело мистера Розенберга. |
| You never read rosenberg's writings | Вы никогда не читали сочинений Розенберга |
| Fishbein and Rosenberg's attitude models indicate that it is possible for a business to influence and change the positioning of the brand by manipulating various factors that will affect a consumer's attitude. | Модели поведения Фишбейна и Розенберга указывают на то, что бизнес может влиять и изменять позиционирование бренда, манипулируя различными факторами, которые будут влиять на отношение потребителя. |
| He and Rosenberg had almost nothing in common. | У них с Розенбергом не было ничего общего. |
| Another application cited by Chung, Leighton & Rosenberg (1987) concerns sorting permutations using stacks. | Другое приложение, указанное Чангом, Ляйтоном и Розенбергом, касается сортировки перестановок с использованием стеков. |
| From 1927 onwards, Walter lived close to Picasso's family, who lived in an apartment provided by and next door to his art dealer and friend, Paul Rosenberg, in Rue La Boétie. | С 1927 года Вальтер жила рядом с семьёй Пикассо, который жил в квартире на рю ля Боети, предоставленной ему его арт-дилером и другом Полом Розенбергом, который сам жил неподалёку. |
| Queue layouts were defined by Heath & Rosenberg (1992), by analogy to previous work on book embeddings of graphs, which can be defined in the same way using stacks in place of queues. | Макет очередей был определён Хитом и Розенбергом по аналогии с предыдущей работой о книжных вложениях графах, которые определяются тем же способом с использованием стэков вместо очередей. |
| She found Cambridge unsatisfying, in part because the university as a whole was not yet welcoming of women, and later went on to study with Gustaf Otto Rosenberg in Stockholm. | Однако обучение в Кембридже ей не нравилось из-за того, что в университете в целом еще не слишком благосклонно относились к обучению женщин, поэтому впоследствии она вместе с Густафом Отто Розенбергом продолжила обучение в Стокгольме. |
| That is for her and Dr. Rosenberg to decide. | Это решать ей и доктору Розенбергу. |
| I'm going up to Rosenberg's memorial in Washington. | Еду в Вашингтон на открытие памятника Розенбергу. |
| At least call Dr. Rosenberg before you make a decision. | По крайней мере позвони доктору Розенбергу, прежде, чем примешь решение. |
| Why bother with Rosenberg? | Зачем обращаться к Розенбергу? |
| Rosenberg wrote the majority of the album's tracks, with the exception of "Four Horses", which was written by Phillips. | Розенбергу принадлежит авторство большинства песен с альбома, за исключением песни «Four Horses», которую написал Филлипс. |
| Rosenberg H, Davis M, James D, Pollock N, Stowell K (April 2007). | Злокачественный нейролептический синдром Rosenberg H, Davis M, James D, Pollock N, Stowell K (2007). |
| The international boarding school Institut auf dem Rosenberg is located in ST. GALLEN between Lake Constance and Alpstein, situated at the tri-border region between Switzerland, Austria and Germany. | Международная школа-интернат "Institut auf dem Rosenberg" в Санкт-Галлене располагается посреди Альп рядом с Боденским озером, недалеко от границы Швейцарии с Австрией и Германией. |
| ARIANA and the Institut auf dem Rosenberg welcome children and teenagers from all over the world. A well organised daily schedule, practical lessons and optimum care are guaranteed. | АРИАНА и "Institut auf dem Rosenberg" приглашают на учебу детей и молодых людей со всего мира и гарантируют им оптимальный распорядок дня, отличное качество преподавания и тщательную заботу. |
| Fred Rose (born Fishel Rosenberg; December 7, 1907 - March 16, 1983) was a Canadian politician and trade union organizer. | Фред Роуз (англ. Fred Rose, настоящая фамилия Розенберг (Rosenberg); 7 декабря 1907, Люблин - 16 марта 1983, Варшава) - профсоюзный и политический деятель, один из руководителей Коммунистической партии Канады. |
| Tony Randall (born Aryeh (Arthur) Leonard Rosenberg; February 26, 1920 - May 17, 2004) was an American actor. | Тони Рэндалл (англ. Tony Randall, при рождении Артур Леонард Розенберг (англ. Arthur Leonard Rosenberg); 26 февраля 1920 - 17 мая 2004) - американский актёр, комик, продюсер и режиссёр. |