| Shiva, Roo and Ash are unable to use weapons. | Шива и Ру не могут применять оружие. |
| So my co-author, Roo Rogers, and I have actually gathered thousands of examples from all around the world of collaborative consumption. | Таким образом, вместе с моим соавтором, Ру Роджерсом, мы действительно собрали тысячи примеров совместного потребления со всего мира. |
| Happy Winds-day, Roo. | И тебя, Ру. |
| Well, come on, Roo. | Ну, давай, Ру. |
| You're first, Roo. | Ты первый, Ру. |
| Placed in the state of Quintana Roo, Cancún is the excellent tourist destination of the peninsula Yucateca. | Расположенная в состоянии Кинтана Роо, Cancún - туристическая превосходная судьба полуострова Yucateca. |
| According to the information received, the threats were related to an article published in the weekly which linked a former governor of Quintana Roo with drug trafficking. | Согласно полученной информации, эти угрозы были связаны с опубликованной в этом еженедельнике статьей, в которой говорилось о причастности бывшего губернатора Кинтана Роо к незаконному обороту наркотиков. |
| UNICEF, Support to the returnees and IDPs population along the Albert Lake area: Rehabilitation of community infrastructures in the villages of Nyamamba, Mbogi, Kafe, Joo, Gbii and Roo, 2005-2006, Democratic Republic of the Congo | ЮНИСЕФ, Оказание поддержки возвращающимся беженцам и внутренне перемещенным лицам в районе озера Альберт: восстановление инфраструктуры в деревнях Мьямамба, Мбоги, Кафе, Джу, Гбии и Роо, 2005 - 2006 годы, Демократическая Республика Конго |
| Central Time - Quintana Roo | Среднеамериканское время - Кинтана- Роо |
| Located in the region of Quintana Roo, on full coast of the Caribbean Sea, the excellent tourist point is. | Помещенная в районе Кинтана Роо, на полном берегу Карибского моря, находится туристическая превосходная точка. |
| We had a contract and it didn't involve no bloody roo. | У нас был договор и в нём нет кенгуру. |
| See the way the roo's trying to draw him in so he can get back up on his tail, see? | Видишь, как кенгуру пытается подтянуть его к себе, чтобы встать на хвост? |
| Looks like I'm about to bag my second roo. | Похоже, мой второй кенгуру на подходе. |
| (Sighs) That rude 'roo ruined my rooms. | Этот невоспитанный кенгуру разгромил мой дом. |
| There are many ways to be a mammal. A 'roo hops in Oz; | Млекопитающие очень разные. В Австралии прыгает кенгуру. |
| Implementation of the plan has proceeded as envisioned in the States of Campeche and Quintana Roo. | Данный план осуществляется, как это предусмотрено, в штатах Кампече и Кинтана-Роо. |
| Second Objective: Consolidate durable solutions for Guatemalan refugees in Chiapas, Campeche, and Quintana Roo. | Задача вторая: содействовать достижению долговременных решений для гватемальских беженцев в штатах Чьяпас, Кампече и Кинтана-Роо. |
| Mexico had implemented the Plan for the Migratory Stabilization of Refugees, which offered immigrant status to the families of refugees in Campeche and Quintana Roo. | В Мексике осуществлен план стабилизации миграции беженцев, в соответствии с которым в штатах Кампече и Кинтана-Роо семьям беженцев предоставлен статус иммигрантов. |
| Improvements to the Campeche and Quintana Roo refugee settlements in Mexico should be completed by the end of 1995, enabling UNHCR to begin the gradual transfer of responsibilities for infrastructure and services to the Mexican authorities. | Работы по благоустройству поселений беженцев Кампече и Кинтана-Роо в Мексике должны быть завершены к концу 1995 года, что позволит УВКБ начать постепенную передачу мексиканским властям обязанностей по содержанию объектов инфраструктуры и сферы обслуживания. |
| Refugees in Chiapas (two-thirds of the total caseload), however, have not yet been given the same favourable migratory treatment as those in Campeche and Quintana Roo. | Вместе с тем на беженцев в Чьяпасе (две трети всего контингента беженцев) пока не распространен такой же благоприятный миграционный режим, как в Кампече и Кинтана-Роо. |