Things between us have been like a roller-coaster. |
То, что между нами, похоже на американские горки. |
It's like roller-coaster or petting zoos and clowns that eat fire. |
Там и американские горки или животные из зоопарка или клоуны, глотающие огонь. |
The Indiana Jones et le Temple du Péril roller-coaster opened at Disneyland Paris in Marne-la-Vallée, France, in 1993. |
Indiana Jones et le Temple du Péril - американские горки в Парижском Диснейленде в Марн-ла-Валле, Франция, открыты в 1993 году. |
You're a roller-coaster with no breaks. |
Твоя жизнь, словно американские горки без тормозов. |
Greater economic openness, coupled with the fixed nominal exchange rate, ended China's inflationary roller-coaster ride, and, after 1994, real GDP growth also became more stable. |
Большая экономическая открытость вместе с неподвижным номинальным обменным курсом положила конец инфляционному аттракциону "американские горки" в Китае, и после 1994 года реальный рост ВВП также стал более стабильным. |