The Nestor Class 5 is tomorrow's robot today. | Нестер класс 5 - робот будущего уже сегодня. |
The robot picked up Kosmoboya his friend, and together they flew beat with Mrakovlastom, | Робот подхватил своего друга Космобоя, и они вместе полетели биться с Мраковластом, |
And in the first video, you'll see the robot going from point A to point B through an intermediate point. | В первом видео вы видите, как робот движется из точки А в точку Б через промежуточную точку. |
But no, just the mechanics stabilized the gait, and the robot doesn't fall over. Obviously, if you make the step bigger, and if you have obstacles, you need the full control loops and reflexes and everything. | Однако механика стабилизировала движение, потому робот и не падает. Понятно, что если ступенька будет выше, если появятся препятствия, необходимо полностью контролировать цепи, рефлексы и всё остальное. |
I'm a steam-Powered wooden robot, just as nature intended. | Я - деревянный робот с паровым котлом, как это и назначено природой. |
Banpresto has created a variety of Japan-only video games, most notably the Super Robot Wars series. | Banpresto создала большое количество видеоигр, выходивших только в Японии, наиболее заметными из которых стали серии Super Robot Wars и Summon Night. |
Well it seems that they're not the only ones as, according to this New York University website, 'Robot Unicorn Attack' has become something of a cult success and 'Always' is reaching a whole new audience as a result... | Кажется, приславшие мне письма не одиноки, так как в результате, по сообщению этого сайта нью-йоркского университета, "Robot Unicorn Attack" достиг практически культового статуса, а "Always" получила целую новую армию поклонников... |
These were a set of six British Premium figures for Cream of Wheat and included Buck, Dr. Huer, Wilma, Kane, Ardala and an unidentified Mekkano Man Robot. | Для бренда Сгёам of Wheat был выпущен набор из шести фигур, в который входили Бак Роджерс, доктор Хьюр, Уилма, Кейн, Ардала и непонятный «Mekkano Man Robot». |
It was developed as part of the research effort of project ONEIROS (Open-ended Neuro-Electronic Intelligent Robot Operating System), and its primary author and maintainer is François Chollet, a Google engineer. | Она была создана как часть исследовательских усилий проекта ONEIROS (англ. Open-ended Neuro-Electronic Intelligent Robot Operating System), а ее основным автором и поддерживающим является Франсуа Шолле (фр. François Chollet), инженер Google. |
Over the years, numerous collaborative art shows and UglyCon(ventions) have been held at Giant Robot, Los Angeles. | На протяжении нескольких лет проводились совместные шоу и конвенции между брендом Uglydoll и Giant Robot, Лос-Анджелес. |
Or transform this basket into a flying killer robot that I control with my mind. | Или преврати эту корзину в летающего робота-убийцу, который читал бы мои мысли. |
Is it wrong to say I love our killer robot? | Это нормально, если я скажу, что люблю нашего робота-убийцу? |
"There goes that guy that made that killer robot, that machine that murdered all those people." | "Вот человек, который создал робота-убийцу, машину, которая убила всех тех людей". |
You're leaving the killer robot with me? | Ты оставляешь робота-убийцу со мной? |
What I'm saying is, if you didn't build a killer robot or a virtual world, this year would've been much easier for us. | Если бы ты не создал робота-убийцу или виртуальный мир, этот год выдался бы проще. |
But with Robot Chicken canceled, we'll need a way to make money. | Но раз Робоцыпа отменили, нам нужно как-то зарабатывать деньги. |
And now our feature presentation of Robot Chicken: The Credits, The Movie. | А теперь наша презентация от Робоцыпа: фильм "Титры". |
We're in the robot chicken universe. | Мы во вселенной робоцыпа. |
I depended on Robot Chicken. | Я зависел от Робоцыпа. |
And to all you kids under 18 And to all you kids under 18 watching "Robot Chicken," shame on your parents! | А вы, ребята которым еще нет 18, смотрящие Робоцыпа - вы позорите своих родителей. |
Mega Man is then sent by his creator, Dr. Light, to and his Robot Masters. | Мегамен был послан своим создателям, доктором Лайтом, с задачей победить доктора Вайли и его Роботов-мастеров. |
Unlike the first game, Mega Man 2 does not feature a score counter, and the player is unable to return to Robot Master levels once completed. | В отличие от первой игры, Mega Man 2 не ведёт подсчета очков, и игрок не может вернуться к уровням Роботов-мастеров после их прохождения. |
The traditional number of Robot Masters for the series is eight as used in Mega Man 2, rather than the six used in the original. | Серия с Mega Man 2 стала использовать в каждой игре по восемь Роботов-мастеров, в отличие от шести в оригинальной, что стало традицией. |
Capcom received 8,370 boss submissions for the game, although even the designs for the final eight Robot Masters were "tweaked". | В Сарсом получили 8370 писем с дизайнами боссов, однако дизайны итоговых восьми Роботов-мастеров были «подправлены». |
Mega Man defeats the remaining Robot Masters and goes back home, learning upon arriving that Bass had gone berserk and had torn up the lab, escaping with parts for new enhancements Dr. Light was working on. | Мегамен побеждает оставшихся роботов-мастеров и возвращается домой, но узнаёт о том, что Басс разорил лабораторию, захватив детали для новых улучшений, над которыми работал доктор Лайт. |