| Ladies and gentlemen, this robot is an impostor! | Дамы и господа, Этот робот самозванец! |
| And the robot said, "Come." | И Робот сказал: "Давай". |
| (Robot voice) I'm going to ask like a robot. | Я буду просить, как робот. |
| He's a robot! That's not true. | Он же робот! ... он... это не правда! |
| You look wonderful, robot. | Ты выглядишь прекрасно, робот. |
| Robot Odyssey is an adventure game, published by The Learning Company in 1984. | Robot Odyssey - приключенческая игра, изданная The Learning Company в 1984 году. |
| Both books were first published in South Africa by Jacana Publishing and released internationally by Osprey Publishing's Angry Robot imprint. | На мировой рынок обе книги выпустило издательство Angry Robot, импринт Osprey Publishing. |
| This effect was similarly used in the previous Super Robot Wars 64. | Они появлялись также Neo Super Robot Wars (дебют) и Super Robot Wars 64. |
| The Kilobot placed first in the roaming category of the 2012 African Robotics Network $10 Robot Design Challenge, which asked engineers to create low-cost robots for educating children in developing countries. | Технологию килоботов поместили на первое место в категории «телекоммуникации» 2012 African Robotics Network $10 Robot Design Challenge, которые попросили инженеров создать недорогостоящих роботов для обучения детей в развивающихся странах. |
| Compared to the FANUC Robot LR Mate 200iC, which can be regarded as a robotic arm, FANUC Genkotsu Robots have a smaller work envelope but a higher dexterity. | ПО СРАВНЕНИЮ С РОБОТОМ FANUC ROBOT LR MATE 200IC, ОТНОСЯЩЕМУСЯ К КЛАССУ АНТРОПОМОРФНЫХ РОБОТОВ, СЕРИЯ FANUC GENKOTSU ИМЕЕТ МЕНЬШУЮ РАБОЧУЮ ЗОНУ, НО БОЛЬШУЮ СКОРОСТЬ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ. |
| Or transform this basket into a flying killer robot that I control with my mind. | Или преврати эту корзину в летающего робота-убийцу, который читал бы мои мысли. |
| Dexter, I made a killer robot that eats airplanes. | Декстер, я собрал робота-убийцу, который ест самолеты. |
| Is it wrong to say I love our killer robot? | Это нормально, если я скажу, что люблю нашего робота-убийцу? |
| "There goes that guy that made that killer robot, that machine that murdered all those people." | "Вот человек, который создал робота-убийцу, машину, которая убила всех тех людей". |
| You're leaving the killer robot with me? | Ты оставляешь робота-убийцу со мной? |
| But with Robot Chicken canceled, we'll need a way to make money. | Но раз Робоцыпа отменили, нам нужно как-то зарабатывать деньги. |
| And now our feature presentation of Robot Chicken: The Credits, The Movie. | А теперь наша презентация от Робоцыпа: фильм "Титры". |
| We're in the robot chicken universe. | Мы во вселенной робоцыпа. |
| I depended on Robot Chicken. | Я зависел от Робоцыпа. |
| And to all you kids under 18 And to all you kids under 18 watching "Robot Chicken," shame on your parents! | А вы, ребята которым еще нет 18, смотрящие Робоцыпа - вы позорите своих родителей. |
| Mega Man is then sent by his creator, Dr. Light, to and his Robot Masters. | Мегамен был послан своим создателям, доктором Лайтом, с задачей победить доктора Вайли и его Роботов-мастеров. |
| Unlike the first game, Mega Man 2 does not feature a score counter, and the player is unable to return to Robot Master levels once completed. | В отличие от первой игры, Mega Man 2 не ведёт подсчета очков, и игрок не может вернуться к уровням Роботов-мастеров после их прохождения. |
| Upon driving into the city with Roll and Auto, he sees that it is in ruins, and that he is too late to stop Wily's Robot Masters from liberating the evil scientist. | По дороге в город с Ролл и Ауто он видит, что тот в руинах, и что слишком поздно останавливать Роботов-мастеров от освобождения злого ученого. |
| Capcom received 8,370 boss submissions for the game, although even the designs for the final eight Robot Masters were "tweaked". | В Сарсом получили 8370 писем с дизайнами боссов, однако дизайны итоговых восьми Роботов-мастеров были «подправлены». |
| Mega Man defeats the remaining Robot Masters and goes back home, learning upon arriving that Bass had gone berserk and had torn up the lab, escaping with parts for new enhancements Dr. Light was working on. | Мегамен побеждает оставшихся роботов-мастеров и возвращается домой, но узнаёт о том, что Басс разорил лабораторию, захватив детали для новых улучшений, над которыми работал доктор Лайт. |