(2.1): Also mention checks in the neighbourhood of schools and places where there are roadworks. | 2.1): Кроме того, отметить контроль, проводящийся вблизи школ и в тех местах, где ведутся дорожные работы. |
For about 10 glorious minutes, I thought I was in with a shout of winning this, but these roadworks... it is just constant. | Всего 10 славных минут назад, я думал что буду и дальше кричать и радоваться успеху, но эти дорожные работы |
Roadworks are essential to enhance the comfort and safety of road users, yet accidents around roadworks continue to occur much too frequently. | Дорожные работы необходимы для повышения удобства и безопасности участников дорожного движения, однако довольно часто дорожно-транспортные происшествия происходят именно вблизи участков, где производятся такие работы. |
Roadworks involve heightened safety measures owing to unusual traffic conditions. | Наличие участка, на котором производятся дорожные работы, предполагает принятие повышенных мер безопасности ввиду исключительных условий дорожного движения. |
Roadworks involve heightened safety measures owing to unusual traffic conditions (modification of signs and signals, reduction in the number of lanes, changes in the direction of traffic, elimination of emergency lanes, etc.). | Наличие участка, на котором производятся дорожные работы, предполагает принятие повышенных мер безопасности ввиду исключительных условий дорожного движения (изменение знаков и сигналов, уменьшение количества полос движения, изменение направления движения, ликвидация полосы для экстренной остановки...). |
Authorities should apply the recommendations set out on this subject in the Consolidated Resolution on Road Signs and Signals (R.E.). In addition, they should take the following measures to avoid accidents in the area of roadworks: | Компетентным органам следует применять соответствующие рекомендации, изложенные в Сводной резолюции о дорожных знаках и сигналах (СР.) Кроме того, во избежание дорожно-транспортных происшествий в зоне дорожных работ им надлежит принимать перечисленные ниже меры: |
Some of the automatic counters failed to provide complete annual data because of defects, traffic diversions for roadworks, etc. | Некоторые автоматические датчики не позволили получить всеобъемлющих данных за год из-за неисправностей, перенаправления транспортных потоков при проведении дорожных работ и т.д. |
The safety distance between vehicles driving through roadworks; | безопасной дистанции при проезде участков дорожных работ; |
The applicable speed limit should also be repeated at regular intervals along roadworks of significant length; | В зонах дорожных работ большой протяженности ограничение скорости должно также дублироваться с регулярной периодичностью; |
For roadworks, emergencies or ongoing operations entailing the closure of carriageways or lanes to traffic, adequate temporary signs shall be installed so as to ensure the safety of users and the personnel involved in such operations. | В случае ведения дорожных работ, возникновения аварийной ситуации или осуществления каких-либо операций, связанных с закрытием проезжей части или полосы движения, необходимо установить соответствующий временный знак в целях обеспечения безопасности как участников дорожного движения, так и лиц, осуществляющих соответствующие операции. |
"(for example, in the vicinity of schools, in tunnels, near roadworks)". | "(например, вблизи школ, в туннелях, поблизости от строительных площадок)". |
National information campaign: Driving in the vicinity of roadworks: "Respect people and observe the rules". | Национальная информационная компания: движение вблизи строительных площадок: "Уважать людей - значит соблюдать правила" |
Donald thinks it was something to do with the roadworks. | Дональд считает, что это как-то связано со строительными работами. |
Most of the time, the bottlenecks on motorways are caused by occasional roadworks. | В большинстве случаев "узкие места" на национальных автомобильных дорогах объясняются осуществляемыми время от времени строительными работами. |