| Imagine if you're driving along, thinking These roadworks ahead look really complicated. | Представьте, что вы едете и думаете: "Эти дорожные работы впереди кажутся действительно сложными". |
| (2.1): Also mention checks in the neighbourhood of schools and places where there are roadworks. | 2.1): Кроме того, отметить контроль, проводящийся вблизи школ и в тех местах, где ведутся дорожные работы. |
| If the Italians aren't doing roadworks to the same extent as the French, I am still in with a shout here. | Если еще и итальянцы выполняют дорожные работы на этом же участке что и французы, мне останется только продолжать здесь возмущаться. |
| The Engineering Section provides ongoing services for the construction of camps, management of civilian facilities, geographic information services, production of treated water and electrical power, maintenance of airports, support to military engineering roadworks, materials and assets management and development of environmental initiatives. | Инженерно-техническая секция предоставляет текущие услуги в плане строительства лагерей и управления гражданскими объектами, а также обеспечивает геоинформационное обслуживание, очистку воды, производство электроэнергии, обслуживание аэропортов, поддержку военных инженеров, ответственных за дорожные работы, управление запасами материалов и имущества и разработку экологических инициатив. |
| Road signs, horizontal and vertical delineation devices, electrical lighting installations, traffic lights and protective barriers shall be made of high performance materials, capable of resisting the rough conditions of use in roadworks zones, and be easy to install and remove. | 3.1.2 Безопасность лиц, производящих дорожные работы, а также участников дорожного движения на участках, где производятся дорожные работы, должна обеспечиваться при помощи переносных барьеров, заграждений или ограды либо любых других соответствующих устройств. |
| The memorial was dismantled due to roadworks in 1945, and was not reconstructed for several decades. | В 1945 году памятник был демонтирован из-за дорожных работ и не восстанавливался в течение нескольких десятилетий. |
| The combined $18 billion proposal was rejected, with environmentalist groups disavowing it over the roadworks portion that sought to expand regional freeways. | Совместное предложение на 18 миллиардов долларов было отклонено, и группы защитников окружающей среды дезавуировали его из-за дорожных работ, которые стремились расширить региональные автострады. |
| Authorities should apply the recommendations set out on this subject in the Consolidated Resolution on Road Signs and Signals (R.E.). In addition, they should take the following measures to avoid accidents in the area of roadworks: | Компетентным органам следует применять соответствующие рекомендации, изложенные в Сводной резолюции о дорожных знаках и сигналах (СР.) Кроме того, во избежание дорожно-транспортных происшествий в зоне дорожных работ им надлежит принимать перечисленные ниже меры: |
| The members of WP. will find below a draft recommendation on safety at roadworks and the scene of road accidents, prepared by the small group on restructuring comprising France and the secretariat. | Членам WP. предлагается приведенный ниже проект рекомендации, касающейся безопасности вблизи участков дорожных работ и места дорожно-транспортного происшествия, подготовленный небольшой группой по изменению структуры в составе Франции и секретариата. |
| At roadworks, whether fixed, mobile or in emergencies, every effort must be made to protect highway maintenance workers, besides the positioning of appropriate reflectorized signs and signals. | При проведении дорожных работ, будь то крупных или мелких, либо выполнении неотложных мероприятий следует принимать все меры, помимо установки соответствующих светоотражающих знаков и сигналов, в целях лиц, занятых на этих работах. |
| "(for example, in the vicinity of schools, in tunnels, near roadworks)". | "(например, вблизи школ, в туннелях, поблизости от строительных площадок)". |
| National information campaign: Driving in the vicinity of roadworks: "Respect people and observe the rules". | Национальная информационная компания: движение вблизи строительных площадок: "Уважать людей - значит соблюдать правила" |
| Donald thinks it was something to do with the roadworks. | Дональд считает, что это как-то связано со строительными работами. |
| Most of the time, the bottlenecks on motorways are caused by occasional roadworks. | В большинстве случаев "узкие места" на национальных автомобильных дорогах объясняются осуществляемыми время от времени строительными работами. |