| RLP stated that addressing the aftermath of the internal displacement caused by decades of war remained a significant challenge. | ПБП заявил, что устранение последствий внутреннего перемещения в результате десятилетий войны остается серьезной проблемой. |
| RLP stated that Uganda's history was marred by violent conflicts. | ПБП заявил, что история Уганды - история жестоких конфликтов. |
| RLP stated that the Refugee Act 2006 was yet to be fully operationalized. | ПБП указал, что закон о беженцах 2006 года еще не полностью введен в силу. |