| And Verlaine, Rimbaud. |
А ещё с Верленом и Рембо. |
| Rimbaud remained in Aden until 7 May to set his financial affairs in order, then caught a steamer, L'Amazone, back to France for the 13-day voyage. |
Рембо остается в Адене вплоть до 7 мая, чтобы уладить свои финансовые дела, после чего на пароходе L'Amazone отправляется в 13-дневное путешествие назад во Францию. |
| During her university years, Kurahashi was enthusiastically introduced to the body of modern literature, reading Rimbaud, Camus, Kafka, Blanchot, and Valéry. |
В университетские годы Курахаси с большим энтузиазмом знакомилась с произведениями современной литературы, в её круге чтения были Рембо, Камю, Кафка, Бланшо, Валери. |
| The album was dedicated to Arthur Rimbaud and Constantin Brâncuși. |
Альбом был посвящён памяти Артюра Рембо и Константена Бранкузи. |
| Isabelle kept total control over Rimbaud's work. |
Изабель хотела всё творчество Рембо держать под контролем. |