This proximity is the main reason for its brightness, as with other near stars such as a Centauri and in contrast to distant, highly luminous supergiants such as Canopus, Rigel or Betelgeuse. |
Сириус ярче, чем ближайшая звезда к Солнцу - Альфа Центавра, или даже сверхгиганты, такие как Канопус, Ригель, Бетельгейзе. |
Twenty-three of the most prominent stars had their own projectors, designed to project a small disk instead of pinpoint of light, and were also colored: Betelgeuse and Antares would appear reddish, Rigel and Spica would each have a blue tinge. |
23 наиболее значимых звезды имели свои собственные проекторы, которые создавали изображение не точки, а небольшого светящегося диска, который к тому же мог быть окрашен: Бетельгейзе и Антарес были красноватыми, а Ригель и Спика имели голубоватый оттенок. |
We're currently tracking the Suliban vessel that left Rigel shortly after you were injured. |
Которое покинуло Ригель, вскоре после вашего ранения. |
On the evening of December 16, 1837, Herschel was astonished to see that it had brightened to slightly outshine Rigel. |
Вечером 16 декабря 1837 года Гершель был поражён тем, что звезда по своей яркости превзошла Ригель. |
In June 1931, he assumed command of the destroyer tender Rigel and the destroyers out of commission at San Diego, California. |
В июне 1931 года стал командиром тендера «Ригель» (англ. USS Rigel (AD-13)) и резервных эсминцев в Сан-Диего (штат Калифорния). |