Английский - русский
Перевод слова Rigel

Перевод rigel с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ригель (примеров 14)
Rigel was observed with the Canadian MOST satellite for nearly 28 days in 2009. Ригель наблюдался канадским спутником MOST почти 28 дней в 2009 году.
The Enterprise is five parsecs out of Rigel 12. Энтерпрайз в пяти парсеках от Ригель 12.
Come, Antares, Rigel, it is late. Пойдемте, Антарес, Ригель, уже поздно.
On the evening of December 16, 1837, Herschel was astonished to see that it had brightened to slightly outshine Rigel. Вечером 16 декабря 1837 года Гершель был поражён тем, что звезда по своей яркости превзошла Ригель.
But on Rigel Seven, lack of eye contact and too many details indicate the telling of truth. Если верить звезде Ригель 7, отсутствие зрительного контакта и переизбыток деталей, ты говоришь мне правду.
Больше примеров...
Ригеля (примеров 6)
She left Earth to be given a new assignment, and was told that the High Commissioner of Rigel had chosen her to be his wife. Покидая планету ей сообщили, что Верховный комиссар Ригеля выбрал её своей женой.
Live from Rigel 7, Conquerors of Rigels 4 through 6, it's the 25th annual Treehouse of Horror! В прямом эфире из Ригеля 7, Покорители с 4 по 6 Ригеля, Это 25 ежегодный Дом Ужасов!
You can't let that thing reach Rigel. Он не должен достигнуть Ригеля.
The Rigel colonies, sir. К колониям Ригеля, сэр.
The celebration they held after Nova won the Rigel Cup made '24 look like a dinner party. По сравнению с тем, что они закатили после того как "Нова" выиграла Кубок Ригеля, празднество 24-го выглядело послеобеденной вечеринкой.
Больше примеров...
Ригеле-7 (примеров 3)
Vantika did the exact same thing on Rigel Vll. Вантика проделал такой же трюк на Ригеле-7.
What's been on your mind, Chris, the fight on Rigel VII? Так что у тебя на уме, Крис? Бой на Ригеле-7?
The fight on Rigel Vll? О сражении на Ригеле-7?
Больше примеров...
Райджел-4 (примеров 1)
Больше примеров...
Ригеле (примеров 2)
You've been home and fighting, as on Rigel. Ты был дома и сражался, как на Ригеле.
That's the way it is on Rigel... all the time. Так всегда на Ригеле... все время.
Больше примеров...