| Ridley said it was a gray stone building. | Ридли сказал это было серое каменное здание |
| Is there any truth to Ridley's accusations? | Есть хоть доля правды в обвинениях Ридли? |
| Why is it, Ridley... that when I look into your eyes, all I can see are hers? | Ридли, почему, когда я смотрю в твои глаза, вижу только ее? |
| Journalist Ian Ridley praised the end-to-end nature of the final and felt it showcased the best of English football, writing in The Guardian: "illustrated perfectly the major development in the modern game; the swiftness that English supporters demand and that excites overseas viewers." | Журналист Иан Ридли похвалил обоюдоострый характер финального матча и заявил, что игра продемонстрировала лучшие качества английского футбола, заметив в статье в газете The Guardian: «отличная иллюстрация серьёзного развития современного футбола; скорость, которую требуют английские болельщики и которая будоражит зрителей из-за рубежа». |
| Nigerian Badejo, while a 26-year-old design student, was discovered in a bar by a member of the casting team, who put him in touch with Ridley Scott. | Нигерийский масай и студент-дизайнер был обнаружен в баре одним из членов съёмочной группы, который привёл его к Ридли Скотту. |