| Under U.S. law, ricin qualifies as both a biological and a chemical agent. | В соответствии с законодательством США рицин считается одновременно биологическим и химическим агентом. |
| It was ricin, just like it said in all the news reports. | Рицин, как и говорили в новостях. |
| In July 2003, a computer programmer who weaponized ricin was convicted in Spokane, Washington, for making a chemical weapon. | В июле 2003 года в Спокане, штат Вашингтон, за производство химического оружия был осужден программист, который изготовил рицин в целях его использования в качестве оружия. |
| On April 16, 2013, an envelope that tested positive for ricin was intercepted at the US Capitol's off-site mail facility in Washington, DC. | 16 апреля 2013 года конверт, который предварительно прошёл тест и получил положительный результат на рицин, был перехвачен на пути в Капитолий в вашингтонском почтовом отделении. |
| (p) Another toxin worked for weapons application was ricin. (Ricin is a protein toxin derived from castor bean plants that is highly lethal to humans and animals. | р) для возможного использования в качестве оружия проводились работы с еще одним токсином - рицином. (Рицин - это белковый токсин, получаемый из клещевины обыкновенной и являющийся чрезвычайно смертоносным для людей и животных. |
| Only you and I knew about the ricin! | О рицине знали только мы с тобой! |
| On April 23, agents in hazardous materials suits searched the home of a Tupelo, Mississippi man in connection with the ricin investigation. | 23 апреля агенты в городе Тупело, штат Миссисипи, обыскали дом мужчины, подозревавшегося в участии в деле о рицине. |
| You know, the FBI's going to show up on this ricin thing, and then you're in it for the duration. | Знаешь, ФБР собирается провести расследование по делу о рицине и ты будешь под следствием некоторое время |
| And ricin takes hours to work. | Рицину требуются часы, чтобы начать действовать. |
| The biological weapons programme also began research on other agents and toxins, including ricin toxin and Clostridium botulinum spores. | В рамках программы по биологическому оружию начались также исследования по другим агентам и токсинам, в том числе по рицину и спорам Clostridium botulinum. |
| There is a greater understanding of ricin toxin including: work on neutralizing monoclonal antibodies for ricin, with vaccine potential; and the creation of a ricin genetic interaction map, with therapy potential. | Расширен объем знаний по рицину, в том числе: имеется работа по нейтрализующим моноклональным антителам для рицина с потенциалом использования в вакцинах; и составлена карта генетического взаимодействия рицина с потенциалом использования в терапевтических целях. |