Английский - русский
Перевод слова Rhetorical

Перевод rhetorical с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Риторический (примеров 60)
Her name did not appear in the book, but her identity was soon discovered and her rhetorical style was much lauded by contemporaries. Её имя не появляется в книге, но её личность была вскоре раскрыта, и риторический стиль Эстел удостаивался многих похвал от современников.
He's assuming that was rhetorical. Он думает, что это риторический вопрос.
It was rhetorical, Tim. Это был риторический вопрос, Тим.
Sorry was that not rhetorical? Прости, это был не риторический вопрос?
Mr. Musgrave, please don't interrupt me when I'm asking rhetorical questions. Это был риторический вопрос, мистер Масгрэйв. Не перебивайте меня.
Больше примеров...
Риторики (примеров 16)
Indeed, the United States believes that it is high time for this body to focus its energies on supporting the Cuban people in their quest to freely decide their own future and move beyond the rhetorical posturing that this draft resolution represents. Более того, Соединенные Штаты считают, что этому органу давно пора сосредоточить всю свою энергию на оказании поддержки кубинскому народу в его стремлении самому определять свое будущее и отказаться от риторики прошлых лет, которая отражается в этом проекте резолюции.
The readiness of Federation-based politicians, above all Haris Silajdzic, the candidate of the Party for Bosnia and Herzegovina for the Presidency, to respond with demands for the abolition of the Republika Srpska created a vicious circle of rhetorical radicalism. Тот факт, что политики федерального уровня, прежде всего кандидат партии «За Боснию и Герцеговину» Харис Силайджич, с готовностью потребовали в ответ упразднения Сербской Республики, стал причиной образования порочного круга радикальной риторики.
In the meantime it is high time for this body to move beyond the rhetorical posturing of the past, to recognize the situation in Cuba for what it is today and to encourage progress towards genuine change. А тем временем этому органу уже давно пора отказаться от риторики прошлых лет, признать сегодняшнюю обстановку на Кубе в том виде, как она есть, и поощрять прогресс на пути к истинным преобразованиям.
Many expressed the view that the proposed package at Cancún was disappointing in terms of its development content, leaving many to believe that Doha may have been only a rhetorical rather than a substantive promise. Многие участники высказали мнение о том, что предложенный на конференции в Канкуне пакет мер разочаровывает в плане его составляющей, относящейся к вопросам развития, и в этой связи многие считают, что итоги совещания в Дохе, вероятно, относятся к разряду скорее риторики, чем существа.
Of course, the Ministerial Statement was careful to keep the commitment rhetorical, insisting that labour standards were "not their department" but that of the ILO. Разумеется, заявление министров было тщательно сформулировано с таким расчетом, чтобы слова об этой приверженности не выходили за рамки риторики, и в нем подчеркивалось, что трудовые нормы не относятся к их ведению, а входят в компетенцию МОТ.
Больше примеров...
Риторике (примеров 8)
Arguments and explanations largely resemble each other in rhetorical use. Аргументы и объяснения во многом напоминают друг друга при использовании в риторике.
Otherwise, this is just a rhetorical exercise. В противном случае это останется лишь упражнением в риторике.
The United States Administration has a golden opportunity to demonstrate to the world that the statements of its leaders are not just rhetorical exercises. У администрации Соединенных Штатов есть прекрасная возможность продемонстрировать миру, что заявления ее лидеров являются не просто упражнениями в риторике.
Governor Sarah Palin strode onto the national stage, rhetorical guns blazing. В результате на национальной сцене появилась губернатор Сара Пэлин во всеоружии своих способностей к риторике.
Additionally an earlier work on Greek rhetorical principles garnered him wide recognition, even from his former critics who admitted his brilliance and scholarship. Кроме этого, его ранние работы о греческой риторике дали ему широкое признание, включая его прежних критиков, которые отмечали его блестящий ум и учёность.
Больше примеров...