Английский - русский
Перевод слова Rfc

Перевод rfc с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
RFC
Примеры:
Рлхк (примеров 6)
The current schedule for the RFC and COFO sessions is as follows: Расписание сессий РЛХК и КЛХ является следующим:
To this end the Regional Forestry Commissions (RFC) will play an important role in bringing country and regional needs to the attention of the Regional Conferences and COFO and subsequently having them reflected in the Programme of Work. В этой связи региональные лесохозяйственные комиссии (РЛХК) будут играть важную роль в деле доведения информации о национальных и региональных потребностях до сведения региональных конференций и КЛХ и их последующего учета в программе работы.
For this purpose a common format for regional input could be developed in consultation with all RFCs and used as a template in every RFC session. С этой целью на основе консультаций со всеми РЛХК можно было бы разработать общий формат для региональных материалов, который мог бы использоваться в качестве образца на всех сессиях РЛХК.
The COFO Steering Committee noted the need for the timing of RFC sessions in accordance with the schedule of COFO sessions to enable COFO to take into consideration regional requests by the RFC. Руководящий комитет КЛХ отметил необходимость составления графика проведения сессий РЛХК с учетом расписания сессий КЛХ, с тем чтобы он имел возможность рассматривать запросы, поступающие от РЛХК.
As a result of the discussion in the Steering Committee the RFC sessions are now scheduled to allow for regional input to COFO 2012. С учетом результатов обсуждений, состоявшихся в Руководящем комитете, сессии РЛХК будут проведены в сроки, которые обеспечат подготовку региональных материалов до сессии КЛХ в 2012 году.
Больше примеров...
Rfc (примеров 228)
The airfield was originally opened by the Royal Flying Corps (RFC) during the First World War. Аэродром первоначально создавался для британских ВВС (RFC) в период Первой мировой войны.
TLS 1.3 was defined in RFC 8446 in August 2018. TLS 1.3 был признан стандартом в RFC 8446 в августе 2018 года.
RFC 5230 - Vacation; specifies an action to send a response informing the sender that the recipient may be away. RFC 5230 (англ.) - «Sieve Email Filtering: Vacation Extension» - описывает действия по отправке ответа, информирующего отправителя о том, что получатель может отсутствовать.
STD 10 and RFC 5321 define SMTP (the envelope), while STD 11 and RFC 5322 define the message (header and body), formally referred to as the Internet Message Format. STD 10 и RFC 5321 определяют SMTP (оболочку), в то время как STD 11 и RFC 5322 - сообщение (заголовок и тело), официально называемый форматом почтового сообщения (Internet Message Format).
All information about structure of service interoperation, requirements for services, and security solutions described in documents RFC 3752, 3835, 3836, 3837 and some others. Структура взаимодействия сервисов, протокол взаимодействия, требования к сервисам и решения по обеспечению безопасности сервисов изложены в документах RFC 3752, 3835, 3836, 3837 и других.
Больше примеров...
Осп (примеров 8)
As a result, some 50 former RFC fighters will be integrated into the national security forces. В результате такой договоренности около 50 бывших бойцов ОСП войдут в состав национальных сил безопасности.
Early in 2007 the Rassemblement des forces pour le changement (RFC) was formed by Timan Erdimi. В начале 2007 года Тиман Эрдими создал Объединение сил за преобразования (ОСП).
The Rassemblement des forces pour le changement (RFC), headed by Timane Erdimi, reportedly split into two groups during the reporting period. По имеющимся данным, в течение отчетного периода Объединение сил за перемены (ОСП), возглавляемое Тиманом Эрдими, раскололось на две группировки.
On 16 August, Timan Erdimi, the leader of RFC, reportedly announced that contacts were under way with other armed opposition groups to reinforce the Alliance's military capacity. Согласно сообщениям, 16 августа Тиман Эрдими, руководитель Объединения сил за перемены (ОСП), заявил о том, что устанавливаются контакты с другими вооруженными группами чадской оппозиции с целью укрепления военного потенциала альянса.
In El Geneina itself, UFDD, UFDD-F, RFC and National Alliance vehicles and personnel openly move around town and interact closely with SAF. В самом Эль-Генейне автомобили ССРД, ССРД-Ф, ОСП и Национального альянса свободно передвигаются по городу, а члены этих групп тесно взаимодействуют с подразделениями СВС.
Больше примеров...