Schermioled wants to be the Italian reference for the nascent and promising OLED technology, which is already beginning to revolutionize the way we see the images. |
Schermioled хочет быть итальянский ведения зарождающимися и перспективных OLED технологии, которая уже начала революционизировать то, как мы видим изображения. |
They were seen as opportunities that could revolutionize the transport sector and address issues beyond those directly related to transport such as the energy transition. |
Их можно рассматривать в качестве возможностей, способных революционизировать транспортный сектор и решить вопросы, выходящие за рамки тех, которые напрямую связаны с транспортом, такие как переход к надежному энергоснабжению в будущем. |
Research indicates that some of these technologies have the potential to revolutionize the way we assess, conserve and enhance the functions and services of forests. |
Научные исследования говорят о том, что некоторые из этих технологий могут революционизировать методы оценки, сохранения и развития функций лесов, а также получаемых за счет них услуг. |
With Big Mike gone, I've come up with a plan to revolutionize Buy More sales. |
С уходом Большого Майка у меня появился план, как революционизировать распродажи в "Бай Мор." |
Finding a description of gravity that is compatible with our understanding of quantum physics would revolutionize cosmology, yield new insights into the first moments of our universe, and provide a deeper understanding of the theories on which all of modern physics is based. |
Поиск описания гравитации, которое совместимо с нашим пониманием квантовой физики смогло бы революционизировать космологию, привести к новому пониманию первых моментов нашей вселенной, и обеспечить более глубокое понимание теории, на которой вся современная физика основана. |