The Chairman, retracing the history of paragraph 4, said that, in 1985, article 7 of the model law had recognized the possibility of an arbitration agreement in electronic form. |
Председатель, напоминая об истории разработки пункта 4, говорит, что в 1985 году в статье 7 типового закона признавалась возможность заключения арбитражного соглашения в электронной форме. |
Mr. SHE Yang (China), retracing the history of the institutions of the Dalai Lama and the Penchen Lama, said that the process of appointing the Panchen Lama, established over 200 years earlier, was accepted by all Tibetan monks. |
Г-н ШЕ Янг (Китай), напоминая историю существования институтов Далай-Ламы и Панчен-Ламы, поясняет, что процесс назначения Панчен-Ламы, начало которому было положено более 200 лет тому назад, поддерживается всеми тибетскими монахами. |