| Government and corporate securities may be the subject of repo transactions on KASE. |
Предметом операций репо на KASE могут являться государственные и корпоративные ценные бумаги. |
| NSD's Trade Repository: Gathers and registers information on derivative and repo contracts entered into under master agreements. |
Репозитарий НКО АО НРД: осуществляет сбор и регистрацию информации о производных финансовых инструментах и договорах РЕПО, заключенных на основании генеральных соглашений. |
| In the "nego" repo market, where the term is limited to 90 days, the system of regular market revaluation of obligations and compensations ("mark-to-market") has been in place since 2010. |
На рынке операций «прямого» репо, срок которых ограничен 90 днями, с 2010 года действует система регулярной рыночной переоценки обязательств и компенсационных платежей («mark-to-market»). |
| Novikombank is one of the leading operators of the secondary bond market in terms of trade volumes in the MICEX, MICEX stock exchange and over-the-counter transactions, and MICEX REPO transactions. |
Новикомбанк является одним из ведущих операторов вторичного рынка облигаций по объему торгов на ММВБ, сделкам, а также по внебиржевым сделкам на ММВБ и сделкам на ММВБ РЕПО. |
| Repo finance for commodities has spread to over a dozen countries in recent years. |
В последние годы финансирование в секторе сырьевых товаров с помощью репо получило распространение более чем в десятке стран. |