| NSD offers collateral management services for tri-party repo transactions with the Bank of Russia or the Russian Federal Treasury. | НРД предлагает сервисы по управлению обеспечением - это трехсторонние сделки РЕПО с Банком России и Федеральным казначейством. |
| Government and corporate securities may be the subject of repo transactions on KASE. | Предметом операций репо на KASE могут являться государственные и корпоративные ценные бумаги. |
| Our repo trader might be making his move tonight. | Сегодня вечером наш репо трейдер может начать действовать. |
| It features two sectors: the "nego" repo market where deals are carried by way of direct (negotiable) transactions and the "auto" repo market. | Он делится на два сектора: рынок «прямого» репо, где операции осуществляются методом прямых (договорных) сделок, и рынок «автоматического» репо. |
| Repo finance for commodities has spread to over a dozen countries in recent years. | В последние годы финансирование в секторе сырьевых товаров с помощью репо получило распространение более чем в десятке стран. |
| Repo P2 boards for furniture for use in dry conditions. | Плиты Repo P2 для мебели, для применения в сухих условиях. |
| Repo P2 and P3 board complies with the European Standard EN 312. | Плиты Repo P2 и P3 соответствует Европейскому стандарту EN312. |
| Repo P3 moisture-resistant boards for use in humid conditions. | Влагостойкие плиты Repo P3 для применения во влажных условиях. |
| In 2006, Smith made an appearance in the ten-minute short film trailer Repo! | В 2006 году Смит выступила в десяти-минутном короткометражном фильме трейлера, предстоящего фильма «Рипо! |
| Worked on the film Repo! | Николсон работал в над фильмом Рипо! |
| In another incident, which took place on 8 August near the village of Repo Etseri, three persons were killed during an attempted abduction. | В ходе другого инцидента, который произошел 8 августа около деревни Репо-Эцери, три человека были убиты при попытке похищения людей. |
| The detonation of apparently remotely controlled explosive devices, targeting a de facto Abkhaz taxation representative on 27 November in Tagiloni and the de facto Abkhaz head of administration of Repo Etseri on 18 December, were among the serious attacks. | Подрыв взрывных устройств, очевидно с дистанционным управлением, предназначавшихся против абхазского налогового представителя де-факто 27 ноября в Тагилони и абхазского фактического главы администрации Репо-Эцери 18 декабря относились к числу серьезных инцидентов. |