Английский - русский
Перевод слова Remainders

Перевод remainders с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Остатки (примеров 9)
Stamps without overprint are unissued remainders. Марки без надпечатки представляют собой невыпущенные в обращение остатки.
I have the honour to transmit herewith a statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia dated 15 August 2012, regarding the decision of the occupation regime in Georgia's Tskhinvali region to destroy the remainders of the ethnically cleansed Georgian villages (see annex). Настоящим имею честь препроводить заявление Министерства иностранных дел Грузии от 15 августа 2012 года относительно решения оккупационного режима в Цхинвальском регионе Грузии уничтожить остатки грузинских сел, подвергшихся этнической чистке (см. приложение).
There's unpredictable remainders. Были непредсказуемые остатки образов.
The remainders of Mr Rosen's stock. Остатки запаса завода Розена.
The remainders of first three values were brought out of storage and reissued for telegraph use in 1917. Остатки тиражей первых трёх почтовых марок были извлечены из со склада и перевыпущены для использования на телеграфе в 1917 году.
Больше примеров...
Остатках (примеров 2)
Let h0, h1, ..., hN-1 represent the number of digits in the successive remainders r0, r1, ..., rN-1. Пусть h0, h1, ..., hN-1 представляют число цифр в последовательных остатках r0, r1, ..., rN-1.
As a provisional measure, remainders of the 1861 Hidalgo issue were overprinted with "Mexico" handstamped in Gothic letters. В качестве временной меры на остатках выпуска «Идальго» 1861 года была сделана надпечатка готическим шрифтом надписи «Mexico» («Мексика»).
Больше примеров...
Остатком (примеров 2)
They can all be divided by four, just with the remainders. Все эти числа делятся на четыре, только с остатком.
Oil reserves beneath the earth are material remainders... of an unimaginable catastrophe. Нефть, сохранившаяся под землей, является материальным остатком невообразимой катастрофы.
Больше примеров...