| We just had dinner, but I can reheat something up for you if you're hungry. |
Мы уже поели, но если ты голоден, могу тебе что-нибудь разогреть. |
| And you can always reheat a steak, but it's never quite the same. |
Стейк всегда можно разогреть, но таким же вкусным он уже не будет. |
| She's probably at the grocery store, buying some frozen fare to reheat for your supper tonight. |
Возможно, она в бакалейной лавке, покупает замороженную еду, чтобы разогреть ее вечером тебе на ужин. |
| Come on, you can't reheat this stuff. |
Да брось... Такое потом не разогреть. |
| and then when it melts it's able to maintain one constant temperature for four to six hours at a time, after which you simply reheat the pouch. |
и в расплавленном состоянии он способен поддерживать постоянную температуру в течение 4-6 часов, после чего вы можете опять разогреть эту "вставку". |