We just had dinner, but I can reheat something up for you if you're hungry. | Мы уже поели, но если ты голоден, могу тебе что-нибудь разогреть. |
Teddy can't reheat a burrito. | Тедди даже буррито не может разогреть. |
And you can always reheat a steak, but it's never quite the same. | Стейк, конечно же, всегда можно разогреть, но это будет уже совсем не то. |
I prepared all of your meals, so, all you have to do is reheat them. | Я всё приготовила, надо будет только разогреть. |
Come on, you can't reheat this stuff. | Да брось... Такое потом не разогреть. |
I don't want to have to reheat dinner. | Я не хочу разогревать обед снова. |
Don't forget to take it out and let it thaw before you reheat it in the oven. | Не забудь достать и разморозить, прежде чем разогревать в духовке. |
Reheat in a 350-degree oven for 15 minutes. | Разогревать 15 минут при 180 градусах. |
I am checking Tom's E.T.A. so I know when to preheat the oven, and I'm not talking about... cooking. | Буду знать, когда начинать разогревать... и я не имею в виду... еду |
I'll go preheat the oven. | Я пойду разогревать духовку. |