Mass participation in sports was encouraged by government's decision to regionalize sports in 1980. |
Массовое участие в занятиях спортом было поддержано решением правительства о регионализации спорта, принятым в 1980 году. |
Consideration should also be given to innovations to regionalize training, given the existence of three missions in relatively close proximity. |
Также следует рассмотреть возможность внедрения новшеств для регионализации профессиональной подготовки с учетом того, что районы деятельности трех миссий находятся в относительной близости друг от друга. |
Liechtenstein supported the efforts of UNHCR to streamline its Geneva office while strengthening field operations and to decentralize and regionalize its operations, especially in the light of its modest resources. |
Лихтенштейн поддерживает усилия УВКБ ООН по рационализации работы своего представительства в Женеве, повышению эффективности мероприятий, осуществляемых на местном уровне, и децентрализации и регионализации своих операций, особенно с учетом ограниченных ресурсов, имеющихся в его распоряжении. |
Led by its Board of Directors, CIVICUS undertook two major initiatives: first, a thorough review of our strategy to "regionalize" CIVICUS and second, the development of the new three-year Strategic Plan. |
Под руководством своего Совета директоров СИВИКУС приступил к осуществлению двух крупных инициатив, заключающихся в проведении тщательного анализа нашей стратегии «регионализации» СИВИКУСа и разработке нового трехлетнего стратегического плана. |
With the internationalization and regionalization of the entrepreneur associations in the Southern Cone at the first business fair in Uruguay, the executing organization was compelled to regionalize the programme. |
В результате интернационализации и регионализации ассоциаций предпринимателей стран южного конуса в ходе первой деловой ярмарки в Уругвае организация-исполнитель была вынуждена перевести программу на региональную основу. |