| This suggests that individual ships would have very high emission rates or pass refrigerant to other ships. | Это наводит на мысль о том, что некоторые суда либо отличаются весьма высокими уровнями выбросов, либо передают хладагент на другие суда. |
| February 25 - Daikin industries Ltd. has decided to shift refrigerants of all packaged air conditioners (PACs) from R407C to high-pressure refrigerant R410A, in order to accelerate the energy saving strategy for PACs furthermore. | 25 февраля - Компания Daikin Industries Ltd. решила заменить хладагенты всех автономных кондиционеров (АК) с R407C на хладагент высокого давления R410A, для того чтобы повысить экономию энергии для АК в дальнейшем. |
| The equilibrium phase shall be continued for a minimum of 12 hours during which the "refrigerant" (liquefied gas) shall not be "replaced" (refilled) (see 3.1.3 (c) last paragraph). | Фаза равновесия должна длиться в течение не менее 12 часов, когда "хладагент" (сжиженный газ) не должен "пополняться" (восполняться) (см. последний абзац пункта 3.1.3 с)). |
| Specifically, R410A refrigerant is a blend of difluoromethane (R32) and pentafluoroethane (R125). | Если быть более точным, хладагент R410A - это смесь дифторметана (R32) и пентафторэтана (R125). |
| And using chlorine-free R410A refrigerant, the HSX19 meets the EPA's most stringent environmental guidelines, saving energy and protecting the environment. | Использовав хладагент без хлора R410A, HSX19 соответствует самым строгим экологическим критериям EPA, сберегая и энергию, и окружающую среду. |
| Also there is set up a water refrigerant with disinfectant effect. | Так же установлен охладитель воды с обеззараживающим действием. |
| ACC from its R&D laboratories in Spain has been actively working in a project of compressors that use the R744 (CO2) gas as refrigerant. | АСС в своих R&D лабораториях в Испании активно работала над проектом компрессоров, которые используют R744 (CO2) газ как охладитель. |
| The new refrigerant will have a direct Global Warming Potential (GWP) below the 150 threshold for automotive refrigerants set by the European Union F-Gas Directive. | Новый охладитель будет иметь прямой Потенциал Глобального Потепления (ПГП) ниже порогового значения в 150 для автомобильных охладителей установленным в соответствии с Директивой F-газа Европейского союза. |
| Initial assessments are promising, suggesting it will be an effective, non-flammable refrigerant with no Ozone Depletion Potential (ODP) and very low direct GWP. | Начальные оценки обещают, что это предположительно будет эффективный, невоспламеняющийся охладитель без Потенциала Истощения Озона (ПИО) и очень низкого значения Потенциала Глобального Потепления. |
| It has been developed by giving environmental considerations to issues such as the adoption of the new refrigerant R410A whose ozone depleting potential is zero (0). | Она была разработана с учетом соображений по охране окружающей среды, например, в ней задействован новый охладитель R410A, чей потенциал истощения озона равняется нулю. (0). |
| The possibility of introducing a secondary circuit using a safe refrigerant (glycol water, brine, etc.), so that the ammonia can be kept to the machine room should be considered. | Следует рассмотреть возможность установки вторичного контура с использованием безопасного холодильного агента (раствора этиленгликоля, охлаждающего рассола и т.д.), что позволило бы не выводить аммиак из машинного зала. |
| Beyond this period, no additional refrigerant shall be loaded during the test. | По истечении этого периода никакой дополнительной загрузки холодильного агента в ходе испытания не производится. |
| Paragraph 53. At the end of the second indent, add: ", with refrigerant flow measurement being accurate to +- 3%". | Пункт 53 В конце второго абзаца добавить следующее: ", при этом измерение потока холодильного агента производится с точностью до +- 3%". |
| When the fans are driven by internal electric motors, the electrical power is measured by appropriate instruments with an accuracy of +- 3%, with refrigerant flow measurement being accurate to +- 5%. | Когда вентиляторы приводятся в действие электромоторами, размещенными внутри транспортного средства, электрическая энергия измеряется соответствующими приборами с точностью +-З%, при этом измерение потока холодильного агента производится с точностью до +-5%. |
| Actual filling of refrigerant used for test kg | номинальное количество холодильного агента, указанное |
| Training is required to ensure refrigerant is handled safely, that emissions are minimised and that samples are not contaminated. | Необходимо обучить персонал определенным навыкам, обеспечивающим безопасное обращение с хладагентами, минимизацию выбросов и предотвращение загрязнения проб. |
| Technical solutions were being developed to lower refrigerant charges in equipment and the use of indirect systems was likely to increase, which would reduce the refrigerant charge and facilitate application of flammable refrigerants. | Были разработаны технические решения для более низкой зарядки оборудования хладагентами, а применение обводных систем, вероятно, возрастет, что таким образом сократит заряды хладагентов и будет содействовать применению огнеопасных хладагентов. |
| In Australia, a refrigerant handling license must be held by any person who handles a fluorocarbon refrigerant, including decanting, manufacturing, installing, servicing or decommissioning refrigeration and air-conditioning equipment. | В Австралии любое лицо, которое работает с холодильным оборудованием, содержащим фторуглероды, в том числе на таких этапах, как декомпрессия, производство, установка, обслуживание или списание холодильной техники и кондиционеров воздуха, должно иметь лицензию на обращение с хладагентами. |
| "Allchem" offers refrigerants as well as refrigerant oils - the mineral refrigerant and ammonia oil Mogul, produced in Czech and also synthetic and alkabenzol one produced in Castrol Company. | Параллельно с хладагентами мы предлагаем нашим покупателям хладоновые масла - минеральное хладоновое и аммиачное масло производства Чехии, а также синтетическое и алкилбензольное производства компании Castrol. |
| We'll need to compile a list of businesses which house caches of refrigerant - HVAC repair companies, chemical plants and of course any food distribution warehouses in the vicinity of the accident. | Нам нужно составить список предприятий, которые торгуют хладагентами, компаний, что работают с опасными веществами, химическими заводами, а также всех хранилищ продуктов, что находятся неподалеку от места. |
| Whereas conventional systems require 8 refrigerant pipes, ZEAS-AC models require only 3. | Тогда как обычные системы требуют 8 охладительных трубок, для модели ZEAS-AC требуется всего 3. |
| DuPont and Rhodia recently announced the signing of an agreement by which DuPont plans to purchase the ISCEONR hydrofluorocarbon (HFC) refrigerant blends business from Rhodia, pending regulatory approvals. | DuPont и Rhodia недавно объявили о подписании соглашения, по условиям которого, DuPont планирует приобрести бизнес охладительных HFC смесей ISCEONR у Rhodia. |
| Compared to a conventional unit (8 refrigerant pipes), the ZEAS-C (LRLCP4A) offers space savings of 50 percent, with the ZEAS-AC (LRYCP9B) improving this figure to 55 percent. | По сравнению с обычным блоком (8 охладительных труб), ZEAS-C (LRLCP4A) требует для установки на 50% меньше места, а ZEAS-AC (LRYCP9B) на 55%. |
| Additionally, adoption of R410A with a small pressure loss can help reduce the refrigerant piping diameter by one size, and realize a maximum of about 20% reduction in additional refrigerant charge into field pipings. | Дополнительно, применение R410A с небольшими потерями давления, может помочь уменьшить диаметр охладительных трубок и достичь еще 20% уменьшения дополнительных расходов на охладитель. |
| 4.2.4.2.6 In the table for portable tank instruction T, amend the values in the column for the maximum allowable working pressure for UN NO. 3340, Refrigerant gas R 407C to read: "29.9 26.8 23.9 21.3" | 4.2.4.2.6 В таблице инструкций по переносным цистернам, обозначенных буквой "Т", изменить значения, указанные в колонке максимально допустимого рабочего давления для Nº ООН 3340 "Газ рефрижераторный R 407C" следующим образом: "29,9 26,8 23,9 21,3". |
| Refrigerant gas, n.o.s. | Газ рефрижераторный, н.у.к. |
| 2.2.2.3 In the Note under classification code 2A, replace "REFRIGERANT GAS" with "Refrigerant gas" | 2.2.2.3 В примечании к классификационному коду 2А заменить "РЕФРИЖЕРАТОРНЫЙ ГАЗ" на "Рефрижераторный газ". |
| Refrigerated container - (expendable refrigerant); | рефрижераторный контейнер (с восполняемым хладагентом); |