| The capacity of the receptacles containing the refrigerant shall be adjusted to take the factor 1.75 into account. | Вместимость сосудов, содержащих хладагент, должна быть скорректирована с учетом коэффициента 1,75. |
| The infringing refrigerant was found in equipment shipped to Italy by a Chinese equipment manufacturer. | Нелицензионный хладагент был найден в оборудовании, которое перевозилось в Италию китайским производителем. |
| The refrigerant is recomended to use in a clear type or as a component of alternative blends to substitute R22, R502 and R12. | Хладагент рекомендуется применять в чистом виде, либо в качестве компонента альтернативных смесей для замены R22, R502 и R12. |
| High - Although MVACs have a small charge size, their large numbers translate into high emissions unless refrigerant is recovered during service and disposal events. | Важное - Хотя объем заряда в АК невелик, они в силу их многочисленности становятся источником крупных выбросов, если хладагент не рекуперируется в ходе сервисного обслуживания и утилизации. |
| As its refrigerant, the new series uses R410A (HFC) which is already adopted in commercial ACs. | Для новой серии "Super W Multi" будет применяться хладагент R410A, который уже успешно использовался в коммерческих системах кондиционирования, что является основным моментом, по словам директора компании г-ном Kohei Sato. |
| INEOS Fluor expects the new refrigerant will be compatible with current automotive air-conditioning technology. | INEOS Fluor ожидает, что новый охладитель будет совместим с нынешними автомобильными технологиями кондиционирования воздуха. |
| The SET-FREE mini residential central AC system produced by the company uses the DC inverter scroll compressor and R407C environmental-friendly refrigerant. | Разработанная компанией центральная мини система SET-FREE использует инверторный спиральный компрессор и безопасный для окружающей среды охладитель R470C. |
| The new refrigerant will have a direct Global Warming Potential (GWP) below the 150 threshold for automotive refrigerants set by the European Union F-Gas Directive. | Новый охладитель будет иметь прямой Потенциал Глобального Потепления (ПГП) ниже порогового значения в 150 для автомобильных охладителей установленным в соответствии с Директивой F-газа Европейского союза. |
| The 17DA open-type centrifugal chiller, with a capacity performance in the nominal 3000-, 4000- and 5000-ton range uses environmentally sound HFC 134a refrigerant. | Холодильная установка 17DA открытого типа с центрифугой, с номинальной мощностью в 3000-, 4000- and 5000-тонн использует охладитель HFC 134a, безопасный к окружающей среде. |
| It has been developed by giving environmental considerations to issues such as the adoption of the new refrigerant R410A whose ozone depleting potential is zero (0). | Она была разработана с учетом соображений по охране окружающей среды, например, в ней задействован новый охладитель R410A, чей потенциал истощения озона равняется нулю. (0). |
| The refrigerant flow measurement shall be accurate to +- 1% (previously +- 5%). | Расход холодильного агента должен быть определен с точностью +-1% (ранее +-5%). |
| Paragraph 53. At the end of the second indent, add: ", with refrigerant flow measurement being accurate to +- 3%". | Пункт 53 В конце второго абзаца добавить следующее: ", при этом измерение потока холодильного агента производится с точностью до +- 3%". |
| First paragraph, delete "The refrigerant flow measurement shall be accurate to 5%.", and amend the following sentence to read: "The refrigerating capacity shall be determined with an accuracy of 5%". | Первый пункт: исключить предложение "Расход холодильного агента должен быть определен с точностью +- 5%" и внести поправки в следующее за ним предложение, а именно: "Холодопроизводительность должна определяться с точностью +- 5%". |
| Actual filling of refrigerant used for test kg | номинальное количество холодильного агента, указанное |
| This is on the basis of the mass of CFC-12 contained in a refrigerant cylinder of 13.6 kg (standard refrigerant container), multiplied by the GWP of CFC-12 of 10,720. | Этот расчет произведен на основе объема ХФУ-12, содержащегося в баллоне 13,6 кг для холодильного агента (стандартный контейнер для хладагента), помноженного на 10720 - потенциал глобального потепления ХФУ-12. |
| Refilling equipment with refrigerant is prohibited until leaks are repaired. | Дозаправка оборудования хладагентами запрещена до устранения утечек. |
| Training is required to ensure refrigerant is handled safely, that emissions are minimised and that samples are not contaminated. | Необходимо обучить персонал определенным навыкам, обеспечивающим безопасное обращение с хладагентами, минимизацию выбросов и предотвращение загрязнения проб. |
| Technical solutions were being developed to lower refrigerant charges in equipment and the use of indirect systems was likely to increase, which would reduce the refrigerant charge and facilitate application of flammable refrigerants. | Были разработаны технические решения для более низкой зарядки оборудования хладагентами, а применение обводных систем, вероятно, возрастет, что таким образом сократит заряды хладагентов и будет содействовать применению огнеопасных хладагентов. |
| "Allchem" offers refrigerants as well as refrigerant oils - the mineral refrigerant and ammonia oil Mogul, produced in Czech and also synthetic and alkabenzol one produced in Castrol Company. | Параллельно с хладагентами мы предлагаем нашим покупателям хладоновые масла - минеральное хладоновое и аммиачное масло производства Чехии, а также синтетическое и алкилбензольное производства компании Castrol. |
| We'll need to compile a list of businesses which house caches of refrigerant - HVAC repair companies, chemical plants and of course any food distribution warehouses in the vicinity of the accident. | Нам нужно составить список предприятий, которые торгуют хладагентами, компаний, что работают с опасными веществами, химическими заводами, а также всех хранилищ продуктов, что находятся неподалеку от места. |
| Whereas conventional systems require 8 refrigerant pipes, ZEAS-AC models require only 3. | Тогда как обычные системы требуют 8 охладительных трубок, для модели ZEAS-AC требуется всего 3. |
| DuPont and Rhodia recently announced the signing of an agreement by which DuPont plans to purchase the ISCEONR hydrofluorocarbon (HFC) refrigerant blends business from Rhodia, pending regulatory approvals. | DuPont и Rhodia недавно объявили о подписании соглашения, по условиям которого, DuPont планирует приобрести бизнес охладительных HFC смесей ISCEONR у Rhodia. |
| Compared to a conventional unit (8 refrigerant pipes), the ZEAS-C (LRLCP4A) offers space savings of 50 percent, with the ZEAS-AC (LRYCP9B) improving this figure to 55 percent. | По сравнению с обычным блоком (8 охладительных труб), ZEAS-C (LRLCP4A) требует для установки на 50% меньше места, а ZEAS-AC (LRYCP9B) на 55%. |
| Additionally, adoption of R410A with a small pressure loss can help reduce the refrigerant piping diameter by one size, and realize a maximum of about 20% reduction in additional refrigerant charge into field pipings. | Дополнительно, применение R410A с небольшими потерями давления, может помочь уменьшить диаметр охладительных трубок и достичь еще 20% уменьшения дополнительных расходов на охладитель. |
| 4.2.4.2.6 In the table for portable tank instruction T, amend the values in the column for the maximum allowable working pressure for UN NO. 3340, Refrigerant gas R 407C to read: "29.9 26.8 23.9 21.3" | 4.2.4.2.6 В таблице инструкций по переносным цистернам, обозначенных буквой "Т", изменить значения, указанные в колонке максимально допустимого рабочего давления для Nº ООН 3340 "Газ рефрижераторный R 407C" следующим образом: "29,9 26,8 23,9 21,3". |
| Refrigerant gas, n.o.s. | Газ рефрижераторный, н.у.к. |
| 2.2.2.3 In the Note under classification code 2A, replace "REFRIGERANT GAS" with "Refrigerant gas" | 2.2.2.3 В примечании к классификационному коду 2А заменить "РЕФРИЖЕРАТОРНЫЙ ГАЗ" на "Рефрижераторный газ". |
| Refrigerated container - (expendable refrigerant); | рефрижераторный контейнер (с восполняемым хладагентом); |