Realization of investment and structural policy is directed towards modernization and technical equipment of the current production and creation of new, progressive enterprises. |
Реализация инвестиционной и структурной политики направлена на модернизацию и техническое перевооружение действующих производств и создание новых, прогрессивных предприятий. |
Within 18 months, nearly 20 mln roubles have been invested into the premises renovation, technical re-equipment and total reconstruction. |
На ремонт, техническое перевооружение и реконструкцию за полтора года потрачено около 20 миллионов рублей. |
A process of technical re-equipment has been under way since 1994 in the system administered by the National Statistical Committee. |
Начиная с 1994 г. осуществляется техническое перевооружение в системе Нацстаткомитета Кыргызской Республики. |
Sehested also pushed for the equipment of a standing Norwegian army, which was formally established in 1641 but whose six regiment were not fully trained. |
Сехестед также начал перевооружение норвежской армии, которая была официально создана в 1641 году, но шесть полков ещё не были полностью подготовлены. |
The high-tech facilities are available to perform assembling and testing of fuel/hydraulic pipelines and high-strength joints, as well as mounting of on-board equipment and other assembly operations. |
Внедрение всех этих технологий и их эффективное использование позволяют провести техническое перевооружение завода для выпуска перспективной авиационной техники, конкурентоспособной на мировом рынке. |