| Realization of investment and structural policy is directed towards modernization and technical equipment of the current production and creation of new, progressive enterprises. | Реализация инвестиционной и структурной политики направлена на модернизацию и техническое перевооружение действующих производств и создание новых, прогрессивных предприятий. |
| A process of technical re-equipment has been under way since 1994 in the system administered by the National Statistical Committee. | Начиная с 1994 г. осуществляется техническое перевооружение в системе Нацстаткомитета Кыргызской Республики. |
| Sehested also pushed for the equipment of a standing Norwegian army, which was formally established in 1641 but whose six regiment were not fully trained. | Сехестед также начал перевооружение норвежской армии, которая была официально создана в 1641 году, но шесть полков ещё не были полностью подготовлены. |
| The high-tech facilities are available to perform assembling and testing of fuel/hydraulic pipelines and high-strength joints, as well as mounting of on-board equipment and other assembly operations. | Внедрение всех этих технологий и их эффективное использование позволяют провести техническое перевооружение завода для выпуска перспективной авиационной техники, конкурентоспособной на мировом рынке. |
| In 2002, the company purchased production premises in furniture renovating factory, nearly 20 mln roubles was invested into the premises renovation, technical re-equipment and total reconstruction. | В 2002 году были выкуплены старые производственные площади фабрики ремонта мебели, произведены техническое перевооружение и реконструкция, в которую вложено около 20 млн. |