There was a tall, gangly, red-haired guy who played guitar all the time. | А еще высокий, неуклюжий рыжий парень который все время играл на гитаре. |
The red-haired guy, looks like a farmer? | Рыжий парень, похожий на фермера? |
Charles, this little red-haired man, Foulenough. | Чарльз, этот рыжий человек... |
And they call him Red-Haired Tom | Его звали Рыжий Том. |
And that red-haired one who was here is said to have gotten Abdullah himself. | Ќе вернулись. ј этот рыжий, что к нам приходил, самого јбдуллу будто поймал. |
And if I read this right, and I do, one of them is a very tall, strapping, red-haired man. | И если я правильно читаю линии, а это так, один из них очень высокий, сильный, рыжеволосый мужчина. |
Don't shoot, red-haired guy. | Не стреляй, рыжеволосый парень. |
There's, let's see, the guy with the mustache smokes-a-lot lady, some kids I've seen and a red-haired guy who does not like to be called Rusty. | Так, посмотрим, есть усатый парень леди, которая много курит, какие-то дети и рыжеволосый парень, которому не нравится, когда его называют рыжим. |
But this red-haired, strapping man ye speak of... | Но этот сильный рыжеволосый мужчина, о котором вы говорите... |
Do you know any red-haired, freckled kids? | Знаешь каких нибудь красно-волосых детей с веснушками? |
I for one can't stand red-haired, freckled kids, but you need to understand, there is no cure. | Я сам не выношу красно-волосых и веснушчатых детей, но вы должны понять, что это не излечимо. |