| The pairs of sites between which the recombination occurs are usually identical, but there are exceptions (e.g. attP and attB of λ integrase, see lambda phage). | Оба сайта по которым происходит рекомбинация как правило идентичны, но бывают и исключения (например сайты интеграции фага λ attP и attB, см. фаг лямбда). |
| We knew there's a mechanism called homologous recombination that biology uses to repair DNA that can put pieces together. | Мы знали, что существует механизм, называемый гомологичная рекомбинация, который используется в биологии для починки ДНК, с его помощью можно сложить куски. |
| The ionospheric plasma is observed to be in motion; solar photoionization on the dayside, and ion recombination on the nightside, are the processes mainly responsible for accelerating the plasma to the observed velocities. | Согласно наблюдениям, ионосферная плазма находится в движении, а солнечная фотоионизация на дневной стороне и рекомбинация ионов на ночной являются процессами, главным образом, ответственными за ускорение плазмы до наблюдаемых скоростей. |
| Recombination between the X and Y chromosomes proved harmful-it resulted in males without necessary genes formerly found on the Y chromosome, and females with unnecessary or even harmful genes previously only found on the Y chromosome. | Доказано, что рекомбинация между Х- и У-хромосомами вредна - она приводит к появлению самцов без необходимых генов в У-хромосоме и самок с ненужными или даже вредными генами, до этого находящимися только в У-хромосоме. |
| Recombination is common to both RNA and DNA viruses. | Рекомбинация характерна как для РНК-, так и для ДНК-содержащих вирусов. |
| Boyd Van Hoeija of Variety described the film as a "mostly slick, entertaining and emotionally involving recombination of fresh and familiar elements". | Бойд ван Хоэйджа из Variety назвал фильм «гладкой, занимательной и очень чувственной рекомбинацией новых и уже знакомых деталей». |
| This MRN complex (MRX complex in yeast) binds to broken DNA ends and displays numerous enzymatic activities that are required for double-strand break repair by nonhomologous end-joining or homologous recombination. | Этот комплекс MRN (комплекс MRX в дрожжах) связывается с повреждёнными концами ДНК и представляет многочисленные ферментативные активности, необходимые для репарации двойных разрывов нити присоединением негомологичного конца или гомологичной рекомбинацией. |
| Mutational processes are far more complex than was thought a few decades ago; with strand slippage, duplication, transposition, and illegitimate recombination producing qualitative differences between closely-related genomes. | Мутационные процессы намного более сложны, нежели считалось несколько десятилетий назад; с их сокращением цепей, дупликацией, транспозицией и запрещенной рекомбинацией, приводящим к существенным различиям между тесно связанными геномами. |
| The process continues until the rate of release of new electrons in collisions is balanced by the rate of recombination of electrons with argon ions (atoms that have lost an electron). | Процесс продолжается до тех пор, пока число вновь образовавшихся электронов не компенсируется рекомбинацией электронов с ионами аргона (атомами, от которых уже оторвался электрон). |
| Thus the process of homologous recombination during bacterial transformation has fundamental similarities to homologous recombination during meiosis. | Таким образом, процесс гомологичной рекомбинации во время бактериальной трансформации имеет фундаментальное сходство с гомологичной рекомбинацией в процессе мейоза. |
| Spo11, a type II topoisomerase, can initiate homologous recombination in meiosis by making targeted double-strand breaks in DNA. | Spo11 (топоизомераза II типа) может инициировать гомологичную рекомбинацию в процессе мейоза посредством создания нацеленных двуцепочечных разрывов в ДНК. |
| Similarly, during meiosis in the eukaryotic protist Tetrahymena Mre11 is required for repair of DNA damages, in this case double-strand breaks, by a process that likely involves homologous recombination. | Кроме того, во время мейоза в эукариотической протисте Tetrahymena Mre11 требуется для репарации повреждений ДНК, в данном случае двойных разрывов, с помощью процесса, который, вероятно, включает в себя гомологичную рекомбинацию. |
| The reason is simple: cells that have recently lost the functional BRCA1 or BRCA2 allele and that will later grow into tumors will also be unable to undergo recombination. | Причина проста: клетки, которые недавно утратили функциональный аллель BRCA1 или BRCA2 и которые позднее разовьются в опухоли, будут также не в состоянии пройти рекомбинацию. |
| Common usages of this term include: Monoclonal antibody: A single hybridoma cell, which by chance includes the appropriate V(D)J recombination to produce the desired antibody, is cloned to produce a large population of identical cells. | Обычные употребления этого термина включают в себя: Моноклональное антитело: одиночная гибридомная клетка, которая случайно включает соответствующую рекомбинацию V(D)J для получения желаемого антитела, клонируется для получения большой популяции идентичных клеток. |
| Local scientists should be trained in surveillance of stability of newly introduced genetically engineered viruses and bacteria (e.g., new live cholera vaccines), including possible recombination with wild organisms and reversal of attenuation. B. Human settlements 15 | Местные ученые должны обучаться методам наблюдения за стабильностью поведения вновь интродуцированных генетически сконструированных вирусов и бактерий (например, новой живой противохолерной вакцины), включая возможную рекомбинацию с живыми организмами и изменение направления процесса ослабления вирулентности микроорганизмов. |
| Because of this tendency for chromosomal crossover, the DSBR pathway is a likely model of how crossover homologous recombination occurs during meiosis. | Из-за тенденции к кроссинговеру DSBR-путь, вероятно, можно рассматривать как модель кроссинговера, происходящего во время мейоза. |
| However, the rate of recombination is low (approximately two events per chromosome per generation). | Однако уровень кроссинговера низок - примерно два на хромосому за поколение. |
| Splice products are crossover products, in which there is a rearrangement of genetic material around the site of recombination. | Сплайс-продуктом называется тот, который прошел процесс кроссинговера, в котором произошла перестройка генетического материала вокруг всего сайта рекомбинации. |