Homologous recombination occurs in several groups of viruses. | Гомологичная рекомбинация характерна для нескольких групп вирусов. |
SNPs that are separated by a large distance on the chromosome are typically not very well correlated, because recombination occurs in each generation and mixes the allele sequences of the two chromosomes. | ОНП, которые разделены большим расстоянием на хромосоме, как правило, не очень хорошо коррелируются, поэтому рекомбинация происходит в каждом поколении и смешивает последовательности аллели этих двух хромосом. |
In DNA viruses such as herpesvirus, recombination occurs through a break-and-rejoin mechanism like in bacteria and eukaryotes. | У ДНК-содержащих вирусов (например, герпесвирусов) рекомбинация осуществляется по пути разрыва-воссоединения - подобно тому, как это происходит у бактерий и эукариот. |
Genetic recombination can also be involved in DNA repair, particularly in the cell's response to double-strand breaks. | Генетическая рекомбинация также играет роль в репарации, особенно в ответе клетки на разрыв обеих цепей ДНК. |
Researching the plasmid-induced DSB, using γ-irradiation in the 1970s-1980s, led to later experiments using endonucleases (e.g. I-SceI) to cut chromosomes for genetic engineering of mammalian cells, where nonhomologous recombination is more frequent than in yeast. | Исследование плазмид, облученных γ-излучением, в 1970-х-1980-х годах привело к более поздним экспериментам, в ходе которых при помощи эндонуклеаз разрезались хромосомы для нужд генной инженерии клеток млекопитающих, где негомологичная рекомбинация встречается чаще, чем у дрожжей. |
Protein engineering with homologous recombination develops chimeric proteins by swapping fragments between two parental proteins. | Белковая инженерия с гомологичной рекомбинацией создает химерные белки путем обмена фрагментами двух родительских белков. |
Said invention makes it possible to introduce a novel parameter for controlling the rate and homogeneity of production processes by modifying the process control of recombination of plasma active components in a reaction chamber volume. | Техническим результатом настоящего изобретения является введение нового параметра управления скоростями и однородностью технологических процессов за счет изменения управления процессами рекомбинацией активных компонент плазмы в объеме реакционной камеры. |
This MRN complex (MRX complex in yeast) binds to broken DNA ends and displays numerous enzymatic activities that are required for double-strand break repair by nonhomologous end-joining or homologous recombination. | Этот комплекс MRN (комплекс MRX в дрожжах) связывается с повреждёнными концами ДНК и представляет многочисленные ферментативные активности, необходимые для репарации двойных разрывов нити присоединением негомологичного конца или гомологичной рекомбинацией. |
The process continues until the rate of release of new electrons in collisions is balanced by the rate of recombination of electrons with argon ions (atoms that have lost an electron). | Процесс продолжается до тех пор, пока число вновь образовавшихся электронов не компенсируется рекомбинацией электронов с ионами аргона (атомами, от которых уже оторвался электрон). |
Thus the process of homologous recombination during bacterial transformation has fundamental similarities to homologous recombination during meiosis. | Таким образом, процесс гомологичной рекомбинации во время бактериальной трансформации имеет фундаментальное сходство с гомологичной рекомбинацией в процессе мейоза. |
Spo11, a type II topoisomerase, can initiate homologous recombination in meiosis by making targeted double-strand breaks in DNA. | Spo11 (топоизомераза II типа) может инициировать гомологичную рекомбинацию в процессе мейоза посредством создания нацеленных двуцепочечных разрывов в ДНК. |
The reason is simple: cells that have recently lost the functional BRCA1 or BRCA2 allele and that will later grow into tumors will also be unable to undergo recombination. | Причина проста: клетки, которые недавно утратили функциональный аллель BRCA1 или BRCA2 и которые позднее разовьются в опухоли, будут также не в состоянии пройти рекомбинацию. |
Common usages of this term include: Monoclonal antibody: A single hybridoma cell, which by chance includes the appropriate V(D)J recombination to produce the desired antibody, is cloned to produce a large population of identical cells. | Обычные употребления этого термина включают в себя: Моноклональное антитело: одиночная гибридомная клетка, которая случайно включает соответствующую рекомбинацию V(D)J для получения желаемого антитела, клонируется для получения большой популяции идентичных клеток. |
Balancer chromosomes have three important properties: they suppress recombination with their homologs, carry dominant markers, and negatively affect reproductive fitness when carried homozygously. | Балансерная хромосома имеет три важных свойства: она подавляет рекомбинацию с гомологичной хромосомой, несёт в себе доминантные маркеры, негативно влияет на репродуктивную функцию в состоянии гомозиготы. |
Local scientists should be trained in surveillance of stability of newly introduced genetically engineered viruses and bacteria (e.g., new live cholera vaccines), including possible recombination with wild organisms and reversal of attenuation. B. Human settlements 15 | Местные ученые должны обучаться методам наблюдения за стабильностью поведения вновь интродуцированных генетически сконструированных вирусов и бактерий (например, новой живой противохолерной вакцины), включая возможную рекомбинацию с живыми организмами и изменение направления процесса ослабления вирулентности микроорганизмов. |
Because of this tendency for chromosomal crossover, the DSBR pathway is a likely model of how crossover homologous recombination occurs during meiosis. | Из-за тенденции к кроссинговеру DSBR-путь, вероятно, можно рассматривать как модель кроссинговера, происходящего во время мейоза. |
However, the rate of recombination is low (approximately two events per chromosome per generation). | Однако уровень кроссинговера низок - примерно два на хромосому за поколение. |
Splice products are crossover products, in which there is a rearrangement of genetic material around the site of recombination. | Сплайс-продуктом называется тот, который прошел процесс кроссинговера, в котором произошла перестройка генетического материала вокруг всего сайта рекомбинации. |