Английский - русский
Перевод слова Rebuff

Перевод rebuff с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отпор (примеров 7)
All this was given a deserved, firm rebuff. Все это получило должный, жесткий отпор.
We are firmly convinced of the need for a comprehensive approach to the settlement of Balkan problems, in order to give a decisive rebuff to extremism, terrorism and separatism. Мы твердо убеждены в необходимости комплексного подхода к урегулированию балканских проблем, с тем чтобы дать решительный отпор экстремизму, терроризму и сепаратизму.
However, if this does not happen and the hotheads in Tbilisi attempt to mark the anniversary of the failure of their aggression against South Ossetia with sabre-rattling and at various types of provocation, they will receive a decisive and robust rebuff. Если, однако, этого не произойдет и "горячие головы" в Тбилиси попытаются отметить годовщину провала своей агрессии против Южной Осетии бряцанием оружием, провокациями различного рода, то они получат решительный и жесткий отпор.
The U.S. is leaving no stone unturned to make the resolution an established fact, afraid that this political fraud may face ever bitterer rebuff and condemnation from the world's people. США пускают в ход все средства, чтобы добиться принятия этой резолюции, опасаясь, что их политический обман может натолкнуться на все более жесткий отпор и осуждение со стороны народов мира.
The position of the CIS with regard to the tragedy of 11 September and the resolute desire of the member countries to rebuff international terrorism were reflected in the joint statement by the heads of member States made on 28 September. Позиция СНГ в отношении трагедии 11 сентября и решимость стран, входящих в это объединение, дать отпор международному терроризму отражены в совместном заявлении глав правительств государств-участников Содружества от 28 сентября этого года.
Больше примеров...
Отвергают (примеров 1)
Больше примеров...
Отвергать (примеров 3)
We must try to convince rather than to rebuff. Мы должны пытаться не отвергать, а убеждать его.
All diplomatic relations between the two countries are currently suspended, as Eritrea continues to downplay the gravity of the situation and to rebuff all attempts by regional and international organizations, including the United Nations, to help both countries defuse the tension. Все дипломатические связи между обеими странами в настоящее время разорваны, и Эритрея продолжает преуменьшать серьезность ситуации и отвергать любые попытки региональных и международных организаций, в том числе Организации Объединенных Наций, оказать обеим странам помощь в ослаблении напряженности.
Perhaps I shouldn't have been so quick to rebuff your Colleen suggestion. Не стоило мне так быстро отвергать твое предложение по поводу Колин.
Больше примеров...