He likes to re-enact the Battle of Cypress. Three times a week with real gas. | Он любит разыгрывать Битву при Ипре три раза в неделю с настоящими газами. |
Or he could be trying to re-enact something he's seen in a movie or read in a book. | Или он может разыгрывать то, что видел в кино или читал в книге. |
He likes to re-enact the Battle of Cypress. | Он любит разыгрывать Битву при Ипре три раза в неделю с настоящими газами. |
Would you like to re-enact "Gravity"? | Ты бы хотел переснять "Гравитацию?" Да. |
We have to re-enact this properly | Нам надо переснять это как следует. |
James needs her to re-enact what happened on the night he killed Miss Newman. | Она нужна Джеймсу, чтобы воспроизвести события той ночи, когда он убил мисс Ньюман. |
Every now and then, I just feel the need to re-enact certain key scenes from "Purple rain," you know, for a captive audience. | Время от времени, мне просто необходимо воспроизвести некоторые ключевые сцены из "Пурпурного дождя", ну, для аудитории. |
As tribute, good mercato has seen fit to re-enact His grandfather's most famous victory Against the thracian hordes! | В знак уважения почтенный Меркато посчитал уместным воспроизвести величайшую победу своего деда над ордами фракийцев! |
Fine, but when you and I have to re-enact "Deafenstein" onstage "Rocky Horror" style, I'm blaming you. | Хорошо, но когда нам с тобой придется играть в "Глухенштейне" на сцене в стиле "Шоу ужасов Рокки Хоррора", виноват будешь ты. |
Fine, but when you and I have to re-enact "Deafenstein" | Хорошо, но когда нам с тобой придется играть в "Глухенштейне" |