Colonel Rayne, I have some questions for you! | Полковник Рейн, у меня есть к вам пара вопросов! |
How long have you known Margaret Rayne? | Как давно вы знаете Маргарет Рейн? |
Chell (Danielle Rayne) wakes up in a room with no memory of who she is or how she got there. | Челл (Дэниэль Рейн) просыпается в комнате, не помня о том, кто она и как она туда попала. |
Temporary guardianship of our minor son, Kyle, will go to Margaret Rayne, Superintendent of St. George's Academy until age 18, when he will be expected to take on the full financial responsibilities of adulthood. | Временная опека над нашим несовершеннолетним сыном, Кайлом, перейдет к Маргарет Рейн, директору Академии святого Георгия, пока ему не исполнится 18, когда ожидается, что он примет на себя полные финансовые обязательства . |
And it's Colonel Margaret Rayne. | И я полковник Маргарет Рейн. |
Local hotel registrations matching the name Ethan Rayne. | Регистрация в местных гостиницах на имя Итан Рэйн. |
The following week, Sky won her return match by defeating Madison Rayne. | На следующей неделе Скай одержала победу в своём первом после возвращения матче, победив Мэдисон Рэйн. |
Meanwhile, Dani (Stormy Daniels) arrives in Diablo City for a big poker tournament, where she intends to win enough money to help her friend Birdie (Amber Rayne) save the family ranch. | Между тем, в Диабло-Сити прибывает Дэни (Сторми Дэниэлс) на большой турнир по покеру, где она намерена выиграть достаточно денег, чтобы помочь своей подруге Берди (Эмбер Рэйн) спасти семейное ранчо. |
He's not just a vampire, Rayne, now he's a vampire... with an entire German army behind him. | Он нё просто вампир, Рэйн, он вампир с немецкой армией за спиной. |
If they have got Magda, they have got everything, Rayne. | Если у них Магда, они знают все, Рэйн! |
Rayne comes equipped with a pair of arm-mounted blades as well as some rather nasty kicks, and both her slashes and kicks are assigned to specific controller buttons. | Rayne вооружена парой закреплённых на руках лезвий и несколькими довольно неприятными пинками, которые управляются специфическими кнопками. |
At the beginning of this game, which is now set in modern times, Rayne is on the hunt for her siblings in her expansive family. | В начале этой игры, перенесённой в современность, Rayne охотится за своими родными братьями. |
Clipping problems are also pretty regular, and you'll often see enemies and even Rayne herself popping through doors, walls, and what have you. | Также довольно часта проблема прохождения сквозь стены, вы часто будете видеть врагов и даже Rayne, снующих сквозь стены, двери и т.п. |
Rayne also has access to a pair of blood-powered guns called the Carpathian Dragons. | Также у Rayne есть пара пистолетов, называющихся Carpathian Dragons. |
Fortunately, this is not the only method of execution the game provides you, as Rayne has several contextual moves she can use to put the pain on the bad guys as well. | К счастью, это не единственный метод экзекуции в игре, так как у Rayne есть несколько контекстных приёмов, которые она может применять, чтобы сделать больно плохим парням. |