Английский - русский
Перевод слова Rayne

Перевод rayne с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Рейн (примеров 23)
Is there something I can help you with, colonel rayne? Чем могу помочь, полковник Рейн?
I can't talk to you without Colonel Rayne present. Я не могу говорить с вами в отсутствие полковника Рейн.
Colonel Rayne, I have some questions for you! Полковник Рейн, у меня есть к вам пара вопросов!
I'm looking for Colonel Rayne. Я ищу полковника Рейн.
Rayne is the first video game character that appeared in Playboy, in the October 2004 U.S. edition as part of an article entitled "Gaming Grows Up". Рейн является первым персонажем компьютерных игр, который появился в журнале «Playboy» - в октябре 2004 американское издание использовало изображение героини как иллюстрацию к статье «Gaming Grows Up».
Больше примеров...
Рэйн (примеров 8)
Local hotel registrations matching the name Ethan Rayne. Регистрация в местных гостиницах на имя Итан Рэйн.
Meanwhile, Dani (Stormy Daniels) arrives in Diablo City for a big poker tournament, where she intends to win enough money to help her friend Birdie (Amber Rayne) save the family ranch. Между тем, в Диабло-Сити прибывает Дэни (Сторми Дэниэлс) на большой турнир по покеру, где она намерена выиграть достаточно денег, чтобы помочь своей подруге Берди (Эмбер Рэйн) спасти семейное ранчо.
He's not just a vampire, Rayne, now he's a vampire... with an entire German army behind him. Он нё просто вампир, Рэйн, он вампир с немецкой армией за спиной.
If they have got Magda, they have got everything, Rayne. Если у них Магда, они знают все, Рэйн!
The new owners hired some guy named Joder Rayne as editor. Новые владельцы наняли редактором парня по имени Джодер Рэйн.
Больше примеров...
Rayne (примеров 23)
However, Rayne soon stumbles upon a reunion of sorts between her father's many children, who are conspiring to produce a "vampire apocalypse" of sorts, by unleashing an insidious new weapon called The Shroud. Rayne вскоре натыкается на целое собрание своих собратьев, которые готовятся совершить "вампирский апокалипсис" видов, создав новое коварное оружие, называемое Саван (The Shroud).
There's a lot of background ambience to appreciate too, such as the echoed shrieks of agony you'll hear from human victims as Rayne explores the factory that makes The Shroud. Есть также много второстепенных звуков окружения, которые стоит оценить, такие как удалённые вопли муки человеческих жертв, которые вы слышите, когда Rayne исследует фабрику, производящую Саван.
For example, Rayne can slide down certain pipes and rails, and while she is sliding, you can make her extend her blades outward, thus sticking any enemies that might be standing along your slide path. Например Rayne может скользить по различным трубам и рельсам и в это время выставлять свои лезвия в стороны, разнося всех врагов, стоящих на её пути.
By enacting Rayne's "feed" attack, so long as an enemy is vulnerable (meaning it isn't holding a large weapon with which to smack her down), Rayne will pounce on the poor schmo and dive straight for the jugular. При активации рэйновской "питательной" атаки, когда враг досаточно уязвим (то есть не настолько силён, чтобы скинуть её), Rayne будет атаковать беднягу пока не доберётся до его шеи.
Of course, Rayne's myriad of stylish abilities and methods of killing off opponents certainly counterbalances the game's simplicity to a degree, but if you were hoping for a little more in the way of variety, it isn't here. Конечно, большое количество стильных приёмов Rayne в какой-то степени уравновешивает простоту игры, но если вы надеялись на большее разнообразие, этого здесь нет.
Больше примеров...