2.2 By judgement of 27 October 1998, the District Court of Ratingen pronounced the divorce of the spouses. |
2.2 Своим решением от 27 октября 1998 года Ратингенский окружной суд вынес решение о разводе супругов. |
2.7 On 16 March 2000, the author applied to the District Court of Ratingen for transfer of the custody of the children to him. |
2.7 16 марта 2000 года автор обратился в Ратингенский окружной суд с просьбой передать ему попечение над детьми. |
2.9 By decision of 28 September 2000, the District Court of Ratingen rejected the author's motion to transfer custody to him, considering that the ongoing tensions between the ex-spouses were the main cause for the problems the children faced in school. |
2.9 Своим решением от 28 сентября 2000 года Ратингенский окружной суд отклонил ходатайство автора передать ему попечение, считая, что постоянные напряженные отношения между бывшими супругами являются основной причиной возникновения проблем у детей в школе. |