If you don't, a serial rapist and murderer walks. | Если не получится, серийный насильник и убийца останется безнаказанным. |
Unless you want the rapist you caught to go free. | Или ты хочешь чтоб пойманный тобой насильник оказался на свободе? |
Frank's a rapist, Janice. | Фрэнк - насильник, Дженис... |
I do have 15 years of procedural experience... versus the rapist, who has none. | Я 15 лет работаю над такими сериалам, а этот насильник - ни дня. |
It is understood that the rapist was arrested two days after his abscondment and that the case was brought before the judicial officer of Gitobe. | Насильник убежал с места преступления, но через два дня был задержан, и это дело было передано на рассмотрение сотрудника судебной полиции в Житобе. |
They'll all think I'm a rapist, and I'm not. | Все думают, что я насильница, но это не так. |
(Humming) You know, I've never been to this neighborhood before, but I'm not scared, 'cause I'm with a stone cold rapist! | Знаешь, я ни разу не была в этом квартале, но мне не страшно, ведь со мной хладнокровная насильница! |
I was like, "Get off me, you rapist." | Я типа такой, "Отстань, насильница." |
Orson, your ex-wife is a homicidal rapist, and your mother is straight out of "I, Claudius." | Орсон, твоя бывшая жена - насильница, а мать - злобная, деспотичная интриганка |
I was like, "Get off me, you rapist." | И я такой: "отвали, насильница". |
I got your back, rapist. | Я тебя прикрою, растлитель. |
Okay, so our first bag of bones contains a child-molesting rapist, and the second one holds a murdering armed robber. | Значит, первый мешок костей это растлитель малолетних, а второй - грабитель-убийца. |
Like a statutory rapist in a suit. | Как растлитель малолетних в костюме. |
When you are disorderly, you are a rapist of peace and quiet. | Тот, кто хулиганит - насилует спокойствие и мир. |
"Brain Rapist"? | "Насилует мозг"? |
From Chicago, Brain Rapist. | Насилует мозг, из Чикаго. |
He's shooting his cable show, Brain Rapist. | Снимают его шоу, "Стив Грей насилует мозг". |
I shouldn't have to share an office with a convicted rapist. | Я не хочу сидеть в одном кабинете с обвинённым в изнасиловании. |
(c) The fact that the Criminal Code permits the exemption from punishment of a rapist if he subsequently marries the victim. | с) тот факт, что Уголовный кодекс освобождает от наказания виновного в изнасиловании в случае, если тот вступает в брак с потерпевшей. |
Accused rapist, counselor. | С обвиняемым в изнасиловании, адвокат. |
Some countries have enacted legislation that provides that a rapist may be acquitted of rape if he marries his victim. | Некоторые страны приняли законодательство, которое предусматривает, что с насильника может быть снято обвинение в изнасиловании, если он женится на своей жертве. |
A High Court Judge acquitted a brutal rapist arguing that although the woman resisted the rape, it was common knowledge that women always pretend to resist sexual intercourse. | Один член Высокого суда оправдал одного жестокого насильника, заявив, что хотя женщина сопротивлялась при изнасиловании, всем известно, что женщины якобы всегда сопротивляются половому акту. |
The Committee is concerned at article 116 which provides for mitigation of sentence where a rapist marries his victim. | Комитет озабочен в связи со статьей 116, которая предусматривает смягчение наказания в том случае, когда лицо, совершившее изнасилование, заключает брак с жертвой. |
The Committee notes with concern that the law still contains a provision exempting a rapist from punishment if he marries his victim and another which classifies rape as an offence prosecutable privately. | Комитет с беспокойством отмечает сохранение в законодательстве нормы, в соответствии с которой лицо, совершившее изнасилование, освобождается от наказания в том случае, если оно заключает брак со своей жертвой, и еще одного положения, в соответствии с которым изнасилование квалифицируется в качестве непубличного правонарушения. |