Well, that's a good raffle. | Ну, тогда это действительно хорошая лотерея. |
It's the raffle with a very special guest presenter. | Будет лотерея, с очень необычным гостем |
No, it's a raffle. | Нет, это лотерея. |
There was always a raffle. | И там всегда была лотерея. |
Now the raffle for the war effort. | А теперь - лотерея в помощь армии. |
And now my lovely wife, Laura, will draw the winning numbers from tonight's raffle. | А сейчас моя прекрасная жена вытащит выигрышные номера сегодняшнего розыгрыша. |
and the "director of the policemen's yearly raffle"? | и "директора ежегодного полицейского розыгрыша"? |
Two weeks Saturday, the fete, can I put you down for tombola and the raffle? | Через две недели в субботу праздник, можно, я вас запишу для лотереи... и розыгрыша? |
For the big raffle's after the game. | Для розыгрыша после матча. |
The raffle girl is here. | Девушка для проведения розыгрыша тут. |
But... there's no raffle. | Но никакого поединка нет. |
Buster there is NO raffle. | Бустер, нет никакого поединка. |
I was saying, "raffle, you a good cook." | Я сказал ему: "Раффи, ты хорошо готовишь". |
So I'm coming home from school, Walking up fort washington, When my cousin, raffle and one of his friends, kyle, | Я шёл домой из школы по улице Форт Вашингтон, когда мой брат Раффи и его друг Кайл подъехали и предложили подвезти. |
And he tells raffle to slow down. | И он сказал Раффи притормозить. |
And this is about a raffle of discount radar. | А это примерно Розыгрыш скидка РЛС. |
Then we'll do the $1,000 raffle. | А потом мы проведем розыгрыш $1000. |
This is Homer Simpson's 13th raffle and first win. | Это Гомер Симпсон 13-й розыгрыш И первый победитель. |
By the way, my church had its raffle drawing yesterday. | Кстати, вчера моя церковь провела розыгрыш лотереи. |
A $1,000 raffle will follow. | "Затем состоится розыгрыш $1000". |