| Well, that's a good raffle. | Ну, тогда это действительно хорошая лотерея. |
| Let's get on to the important stuff- the raffle! | А теперь самая важная часть вечера - лотерея! |
| It was a church raffle. | Это была церковная лотерея. |
| Is there a raffle or something? | Это лотерея или что? |
| It featured a cosplay contest, a memorabilia raffle, and booths to play Final Fantasy Chronicles and Final Fantasy X. Music from Final Fantasy Chronicles is a set of two separately released compact discs published by TokyoPop. | В его рамках прошёл косплей, лотерея с памятными подарками, а также были установлены специальные палатки, где желающие могли поиграть в Chronicles и Final Fantasy X. Music from Final Fantasy Chronicles - набор из двух компакт-дисков с музыкой из игр сборника, выпущенных отдельно компанией TokyoPop. |
| And now my lovely wife, Laura, will draw the winning numbers from tonight's raffle. | А сейчас моя прекрасная жена вытащит выигрышные номера сегодняшнего розыгрыша. |
| and the "director of the policemen's yearly raffle"? | и "директора ежегодного полицейского розыгрыша"? |
| Two weeks Saturday, the fete, can I put you down for tombola and the raffle? | Через две недели в субботу праздник, можно, я вас запишу для лотереи... и розыгрыша? |
| The cost of playing in the UK increased from £1.50 to £2.00 per line on 7 November 2009, due to the combination of the EUR/GBP exchange rate, and an automatic entry in its Millionaire Raffle. | Цена ставки в Великобритании возросла с GBP1.50 до GBP2.00 за строку 7 ноября 2009 года в связи с валютным курсом обмена EUR/GBP, а также добавлением Розыгрыша Миллионеров. |
| For the big raffle's after the game. | Для розыгрыша после матча. |
| But... there's no raffle. | Но никакого поединка нет. |
| Buster there is NO raffle. | Бустер, нет никакого поединка. |
| I was saying, "raffle, you a good cook." | Я сказал ему: "Раффи, ты хорошо готовишь". |
| So I'm coming home from school, Walking up fort washington, When my cousin, raffle and one of his friends, kyle, | Я шёл домой из школы по улице Форт Вашингтон, когда мой брат Раффи и его друг Кайл подъехали и предложили подвезти. |
| And he tells raffle to slow down. | И он сказал Раффи притормозить. |
| There will also be graff, DJ's, raffle of gifts and other surprises. | Там также будет Графф, DJ's, розыгрыш подарков и другие сюрпризы. |
| And this is about a raffle of discount radar. | А это примерно Розыгрыш скидка РЛС. |
| Then we'll do the $1,000 raffle. | А потом мы проведем розыгрыш $1000. |
| By the way, my church had its raffle drawing yesterday. | Кстати, вчера моя церковь провела розыгрыш лотереи. |
| A $1,000 raffle will follow. | "Затем состоится розыгрыш $1000". |