We believe that the quintessence of a problem consists in absence of patrimonial aristocracy in system of authority. | Полагаем, что квинтэссенция проблемы заключается в отсутствии родовой аристократии в системе власти. |
Yet to me, what is this quintessence of dust? | А что для меня эта квинтэссенция праха? |
And yet, to me, what is this... quintessence of dust? | А что мне эта квинтэссенция праха? |
She claims that her Theosophy should be regarded as "the quintessence of the highest philosophy in all and every one of its aspects" and that it "cannot be a religion." | Она утверждает, что её теософия должна рассматриваться как «квинтэссенция высочайшей философии в целом и в каждом из её аспектов», и что она «не может быть религией». |
First performance - October 2002; Paris Quintessence (2003) for solo piano. | Первое исполнение - октябрь 2002 года, Париж 2003 - «Квинтэссенция» для фортепиано соло. |
The new album includes 6 tracks composed by author and cover of Darkthrone"'Quintessence" preformed on Byelorussian language. | Помимо шести собственных композиций новый альбом содержит кавер-версию песни Darkthrone "Quintessence" исполненную на белорусском языке. |
The most recent edition consists of a list of albums released between 1955 and 2017, part of a series from Quintessence Editions Ltd. | Самое последнее издание состоит из списка альбомов, выпущенных в период с 1955 по 2016 год, часть серии из Quintessence Editions Ltd. |
He was a founding member of the psychedelic rock band Quintessence in the late 1960s and early 1970s, playing at the first two Glastonbury Fayres in 1970 and 1971. | Он был одним из основателей группы психоделического рока Quintessence, в конце 1960-х и в начале 1970-х, играл на первых двух Гластонберийских фестивалях в 1970 и 1971 годах. |
It is also listed in a similar selection, called 1001 Albums You Must Hear Before You Die, in a series of books by Quintessence Editions. | Он также попал в похожий список «1001 Albums You Must Hear Before You Die» из серии книг «Quintessence editions». |