In addition, a unit was set up to implement the "Better health for rural women and children" project in Quezaltenango, Totonicapán, San Marcos, Sololá, Chimaltenango, Suchitepéquez and Retalhuleu, and has already started work. |
Кроме того, был создан Исполнительный комитет по реализации Проекта "За укрепление здоровья женщин, мальчиков и девочек из сельских районов", чье действие распространяется на департаменты Кесальтенанго, Тотоникапан, Сан-Маркос, Солола, Чимальтенанго, Сучитепекес и Реталхулеу. |
He also founded a school in Guatemala City and another in Quetzaltenango, and introduced the Lancastrian Method. |
Он также основал школу в Гватемала-Сити, а другую в Кесальтенанго. |
At present the programme's geographical coverage extends to the departments of Chimaltenango, Quetzaltenango, Alta and Baja Verapaz and Sololá. |
В настоящее время эта программа географически охватывает следующие департаменты: Чимальтенанго, Кесальтенанго, Алта Верапас и Байя Верапас, Солола. |
(e) Depto. Quetzaltenango: Cantel Model Rehabilitation Farm; |
ё) в департаменте Кесальтенанго: образцовое сельскохозяйственное исправительно-трудовое предприятие "Кантель"; |
It is situated in the western highlands and shares borders with Mexico in the north and west; with El Quiché in the east, with Totonicapán, Quetzaltenango, and San Marcos to the south. |
Расположен в западной высокогорной части страны и граничит с Мексикой на севере и на западе, с Киче на востоке, с Тотоникапаном, Кесальтенанго, и Сан-Маркосом на юге. |