Meso-American Meeting of leaders and authorities on local government and indigenous rights, Quezaltenango, Guatemala, 3-6 July 1998. |
Межамериканская встреча руководителей и представителей властей по вопросу о местном управлении и правах коренного населения, Кесальтенанго, Гватемала, 36 июля 1998 года. |
The initiative will document the magnitude of the problem in four Quetzaltenango localities and will raise awareness of violence against women in those communities. |
Данная инициатива предусматривает документальное описание масштабов проблемы в четырех районах Кесальтенанго и расширение информированности о насилии в отношении женщин в этих общинах. |
Pachakutik is for Ecuador what Xel-ju is for the K'iche' population of Quetzaltenango, an expression of political dignity for Guatemala. |
"Пачакутик" значит для Эквадора то же, что и "Шель-ху" для народности киче, проживающей в провинции Кесальтенанго, - в Гватемале это выражение означает политическое достоинство. |
The experiments begun in Quetzaltenango and Nebaj aimed at reconciling the official justice system and customary law should be closely observed as a basis for what might become a durable national strategy. |
Практический опыт, накопленный в Кесальтенанго и Небахе в плане применения норм обычного права в официальной системе отправления правосудия, требует тщательного изучения с точки зрения его возможного использования в качестве основы перспективной национальной стратегии. |
It is situated in the western highlands and shares borders with Mexico in the north and west; with El Quiché in the east, with Totonicapán, Quetzaltenango, and San Marcos to the south. |
Расположен в западной высокогорной части страны и граничит с Мексикой на севере и на западе, с Киче на востоке, с Тотоникапаном, Кесальтенанго, и Сан-Маркосом на юге. |