| The rest are from the governorates of Babel, Kerbala, Najaf, Qadisiya, Waset, Mthanna, Misan, Thi Qar and Basra. | Остальные являлись жителями мухафаз Бабиль, Кербела, Наджаф, Кадисия, Васит, Мутанна, Майсан, Ди-Кар и Басра. |
| The Baghdad Field Coordination Unit will be managed by one Humanitarian Affairs Officer (P-4), supported by seven other Humanitarian Affairs Officers (National Professional Officer), covering Baghdad/Babil, Qadisiya, Wassit, Kerbala/ Najaf, Anbar, Salah al-Din and Diyala. | Руководить Группой по координации деятельности на местах в Багдаде будет сотрудник по гуманитарным вопросам (С4) при поддержке еще семи сотрудников по гуманитарным вопросам (национальных сотрудников-специалистов), которые будут отвечать за мухафазы Багдад/Бабиль, Кадисия, Васит, Кербела/Наджаф, Анбар, Салах-эд-Дин и Дияла. |
| The five most irrigated governorates, Missan, Qadisiyah, Salah al Deen, Thi-Qar and Wasit, are allocated 54 per cent of irrigation pumps. | Пять мухафаз с наибольшей площадью орошаемой земли - Майсан, Кадисия, Салах-эд-Дин, Ди-кар и Васит - получат 54 процента ирригационных насосов. |
| In March, UNAMI deployed its first nine Governorate Liaison Officers in Muthanna, Baghdad, Karbala, Najaf, Qadisiyah, Hilla, Nasariyah, Salahaddin and Wassit governorates. | В марте МООНСИ направила своих первых девять сотрудников по вопросам связи в мухафазы Мутанна, Багдад, Кербела, Наджаф, Кадисия, Хилла, Насирия, Салах-эд-Дин и Васит. |
| Objective Moe was at the junction of Highway 8 and the Qadisiyah expressway, Larry at Qatar Al-Nada street leading to the Al Jadriyah bridge, and Curly at the Dora expressway. | Цель «Мо» находилась в месте пересечения шоссе 8 с шоссе Кадисия, «Ларри» - на стыке шоссе 8 с улицей Аль-Нада, ведущей к мосту Аль-Джадрийя, а «Кёрли» - на пересечении с улицей Дора. |