| They overflew the Basrah, Dhi Qar, Muthanna, Qadisiyah, Maysan, Wasit and Najaf governorates and attacked civilian and services-related installations, killing innocent civilians. | Они пролетели над мухафазами Басра, Ди-Кар, Мутанна, Кадисия, Майсан, Васит и Наджаф и нанесли удары по гражданским объектам и предприятиям сферы обслуживания, в результате чего погибли ни в чем не повинные мирные жители. |
| Twenty-five microwave links were delivered from July to September 2002, intended to provide, upon installation, 4,800 additional channels for long-distance telephone calls to the Baghdad, Babylon, Qadissiya, Muthanna, Thi-Qar and Basrah governorates. | В июле - сентябре 2002 года были поставлены 25 комплектов микроволновой аппаратуры связи, которые после их установки обеспечат 4800 дополнительных каналов междугородней связи абонентам в мухафазах Багдад, Бабиль, Кадисия, Мутанна, Ди-Кар и Басра. |
| These hostile formations overflew the areas of Salman, Samawah, Diwaniyah, Najaf and Qurnah and bombed residential areas in the Afak area of the Qadisiyah Governorate, destroying two residential buildings and injuring two innocent civilians. | Эти группы противника пролетели над районами Эс-Сальман, Эс-Самава, Эд-Дивания, Наджаф и Эль-Курна и нанесли бомбовые удары по жилым районам в районе Афака в мухафазе Кадисия, в результате которых были уничтожены два жилых здания и пострадали два ни в чем не повинных гражданских лица. |
| Objective Moe was at the junction of Highway 8 and the Qadisiyah expressway, Larry at Qatar Al-Nada street leading to the Al Jadriyah bridge, and Curly at the Dora expressway. | Цель «Мо» находилась в месте пересечения шоссе 8 с шоссе Кадисия, «Ларри» - на стыке шоссе 8 с улицей Аль-Нада, ведущей к мосту Аль-Джадрийя, а «Кёрли» - на пересечении с улицей Дора. |
| Basra, Maysan, Wasit Muthanna, Karbala, Najaf, Babil, Rutbah, Qadisiyah, Anbar, Numaniyah and Dhi Qar | Басра, Майсан, Кербела, Наджаф, Бабиль, Эр-Рутба, Кадисия, Анбар, Эн-Нуумания и Ди-Кар. |