Special exhibitions and discussions on small peoples are held in libraries in Quba, Qusar, Khachmaz, Lankaran, Masally, Astara, Lerik, Shaki, Zaqatala, Balakan, Oguz and Qabala districts. | Специальные выставки, обсуждения, связанные, с малочисленными народами, проводятся в библиотеках районов Куба, Кусары, Хачмас, Ленкорань, Масаллы, Астара, Лерик, Шеки, Закаталы, Балакан, Огуз, Габала. |
Tale Heydarov has been president of Qabala Football Club since 2005; from this he established the Qabala Sports Club in 2013. | С 2005 года является президентом футбольного клуба «Габала», а с 2013 года президентом созданного на его базе спортивного клуба «Габала». |
In Qabala district, representatives of the Lezgin, Udi and other peoples live together with Azerbaijanis. | В Габалинском районе совместно с азербайджанцами проживают представители лезгинского, удинского и других народов. |
Efforts have been made to preserve cultural traditions in Astara, Qakh and Qabala districts. | Проведена определенная работа по сохранению культурных традиций в Астаринском, Кахском, Габалинском районах. |