A number of publications provided to the Association by the Centre for Human Rights had been translated into the Dari and Pashtu languages. |
Ряд публикаций, направленных Ассоциации Центром по правам человека, был переведен на языки дари и пушту. |
A number of other regional languages are also spoken including Punjabi, Sindhi, Siraiki, Pashtu, Balochi, Hindko, and Brahui. |
Используется также ряд региональных языков, в том числе пенджаби, синдхи, сирайки, пушту, белуджи, хиндко и брагуи. |
When developing the textbooks, the Ministry of Education utilized the services and resources of the AIHRC, including their Dari and Pashtu translations of the six human rights treaties Afghanistan has ratified. |
В ходе разработки этих учебников Министерство образования пользовалось услугами и источниками АНКПЧ, включая ее переводы на языки дари и пушту шести ратифицированных Афганистаном договоров по правам человека. |
Recognizing the importance of making the Afghanistan/Taliban sanctions list available in Dari and Pashtu, |
признавая важность наличия санкционного перечня в отношении Афганистана/«Талибана» на дари и пушту, |
The Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and all important human rights instruments and treaties should be translated into the Dari and Pashtu languages. |
Устав Организации Объединенных Наций, Всеобщая декларация прав человека и все важные инструменты и договоры по правам человека должны переводиться на языки дари и пушту. |