| A number of publications provided to the Association by the Centre for Human Rights had been translated into the Dari and Pashtu languages. | Ряд публикаций, направленных Ассоциации Центром по правам человека, был переведен на языки дари и пушту. |
| I think of Pashtu more as number seven, actually. | На самом деле я думаю, что пушту под номером семь. |
| Other regional languages are Punjabi, Sindhi, Siraiki, Pashtu, Balochi, Hindko, Brahui and others. | К таковым относятся пенджабский, синдхи, сирайки, пушту, балучи, хиндко, брахуи и другие. |
| Recommends the translation of the report of the Special Rapporteur into the dari and pashtu languages; | рекомендует перевести доклад Специального докладчика на языки дари и пушту; |
| The rapid increase in the number of private television channels, (broadcasting in Urdu, Pushto, Sindhi, Punjabi and English), international channels and the increase in corporate sector advertising (also multi-lingual) has contributed to eliminating some negative stereotypes concerning women. | Быстрый рост числа частных телевизионных каналов (вещающих на урду, пушту, синдхи, паджбажи и английском языке), международные каналы и увеличение объема рекламы со стороны компаний (также многоязычной) способствуют искоренению некоторых негативных стереотипных представлений о женщинах. |