Analytical psychology and psychotherapy" (2001), "Classical psychoanalysis and literary fiction" (2002), "Erich Fromm. | Аналитическая психология и психотерапия» (2001), «Классический психоанализ и художественная литература» (2002), «Эрих Фромм. |
The following forms of treatment are used: detoxification, physiotherapy treatment, systemic and symptomatic treatment, individual and group psychotherapy, and pharmacotherapy for accompanying somatic complaints. | Используются следующие виды лечения: дезинтоксикация, физиолечение, общеукрепляющее и симптоматическое лечение, индивидуальная и групповая психотерапия, медикаментозная терапия сопутствующих соматических заболеваний. |
For a time, Watts came to prefer writing in the language of modern science and psychology (such as Psychotherapy East and West), finding a parallel between mystical experiences and the theories of the material universe proposed by 20th-century physicists. | После этого Уотс какое-то время предпочитал писать на языке современной науки и психологии (хороший пример - «Психотерапия на Востоке и Западе»), проводя параллели между мистическими экспериментами и теориями материальной вселенной, предложенными физиками ХХ века. |
Supportive psychotherapy has received little or no formal scientific study, but some clinicians find it useful in helping mildly impaired patients adjust to their illness. | Поддерживающая психотерапия почти не исследовалась научными методами, но некоторые клинические работники считают, что она даёт пользу при попытке помочь легкобольным пациентам адаптироваться к заболеванию. |
Pargament has also written two books: The Psychology of Religion and Coping: Theory, Research, Practice (1997; see article), and Spiritually Integrated Psychotherapy: Understanding and Addressing the Sacred (2007). | («The Psychology of Religion and Coping: Theory, Research, Practice») (1997) и «Духовно интегрированная психотерапия: постижение и использование божественного» («Spiritually Integrated Psychotherapy: Understanding and Addressing the Sacred») (2007). |
With no access restrictions the DC Mini can be used to invade any psychotherapy machine. | Без контроля доступа, с ДС-мини можно попасть в любой психотерапевтический аппарат. |
MOZ Crimean Republic Narcology and Psychotherapy Centre has the name of A.R. Dovzhenko. | Республиканский наркологический психотерапевтический центр МОЗ Крыма носит имя А. Р. Довженко. |
Functional analytic psychotherapy (FAP) is a psychotherapeutic approach based on clinical behavior analysis (CBA) that focuses on the therapeutic relationship as a means to maximize client change. | Функциональная аналитическая психотерапия (ФАП) - психотерапевтический подход, основанный на радикальном бихевиоризме и фокусирующийся на терапевтических отношениях как одном из ключевых факторов, способствующих изменениям в жизни клиента. |
Professor Ebigbo also founded and started on behalf of the International Federation for Psychotherapy, a psychotherapy centre in 1992. | В 1992 году профессор Эбигбо также основал психотерапевтический центр под эгидой Международной федерации психотерапии и возглавил его деятельность. |
Paprika's existence cannot become public until the psychotherapy machines gain public approval. | Существование Паприки не должно стать общеизвестным... пока психотерапевтические аппараты не будут публично утверждены. |
The home also includes a Therapeutic Centre intended to provide psychotherapy treatment. | В доме также работает терапевтический центр, обеспечивающий психотерапевтические услуги. |
The members of the Expert Group constitute a multi-professional team from the fields of psychology, psychotherapy, medicine, and law. | Данная группа экспертов объединяет специалистов в различных областях, включая психологов, психотерапевтов, врачей и юристов. |
Enhance the conditions for psychotherapy patients. | улучшение условий для пациентов психотерапевтов; |
Mention was also made of the need to regulate the psychotherapy market, where financial motives were often concealed under a religious label. | Также подчеркивалась необходимость регламентировать рынок услуг психотерапевтов, которые, по финансовым соображениям, нередко пользуются религией как ширмой. |
Submitted by the Society for the Psychological Study of Social Issues and co-sponsored by the International Association of Applied Psychology, the World Council for Psychotherapy, the International Council of Psychotherapists and other organizational members of the Psychology Coalition of NGOs accredited at the United Nations. | Представлено Обществом психологических исследований социальных вопросов при участии Международной ассоциации прикладной психологии, Всемирного совета по психотерапии, Международного совета психотерапевтов и других организаций, являющихся членами Психологической коалиции НПО, аккредитованных при Организации Объединенных Наций. |
Bob Kaufman of the National Psychotherapy Institute. | Боб Кауфман из Национального Психотерапевтического Института. |
The National Psychotherapy Institute in Saddle River, New Jersey? | Из Национального Психотерапевтического Института в Садл Ривер, Нью-Джерси. |
Organize group, modular and individual psychotherapy programmes for minors subject to guidance, protection and non-residential treatment measures; | на основе группового, комплексного или психотерапевтического индивидуального подхода разработать программы оказания помощи несовершеннолетним, в отношении которых применяются меры перевоспитания, защиты и исправления, не предполагающие лишения свободы; |