Английский - русский
Перевод слова Pseudo

Перевод pseudo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Псевдо (примеров 14)
Unexpected aphrodisiac discomfort distraction pseudo real. Неожиданный афродизиак псевдо отвлечение реальный дискомфорт.
You see, this is fatuous, pseudo blubber. Понимаешь, это бессмысленные псевдо рыдания.
Phraseology such as "pseudo" or "so-called" are used by the Cyprus Government to describe government officials and institutions in the TRNC. Фразеология, такая как «псевдо» или «так называемый», используется правительством Кипра для описания государственных чиновников и учреждений ТРСК.
I'd have to see the pseudo Vermeer to be sure, but I strongly suspect that she gave that painting to Vikner, as well as the keys to her kingdom. Хорошо бы мне вживую увидеть псевдо Вермеера, чтобы убедиться, но я сильно подозреваю, что она отдала ту картину Викнеру, как и ключи от своего королевства.
What if we switched back to a pseudo cook? Может вернемся к варке из псевдо?
Больше примеров...
Псевдоэфедрин (примеров 4)
So where you keep the pseudo? Так, а где ты держишь псевдоэфедрин?
Pseudo's in short supply, so these two make do by changing up the formula. Псевдоэфедрин в дефиците, так что это двое выкрутились, поменяв рецепт.
With that, you don't need pseudo. С ним псевдоэфедрин не нужен.
Foster was suspended from athletics for almost 6 months in 1990 after testing positive for pseudo ephedrine, ephedrine and phenylpropanolamine. В 1990 году Фостер был дисквалифицирован на 6 месяцев из-за положительного допинг-теста на псевдоэфедрин, эфедрин и фенилпропаноламин.
Больше примеров...
Псевдоготовую (примеров 2)
It encourages the development of pseudo output price indices for products that are produced on own account, which obviously has major implications for many intellectual property products, including R&D. В нем рекомендуется разрабатывать индексы цен на псевдоготовую продукцию, которая производится за свой счет; совершенно ясно, что подобный подход имеет важные последствия для многих продуктов интеллектуальной собственности, включая НИОКР.
The US Bureau of Economic Analysis (BEA (2007)) has devoted a good deal of effort to developing pseudo output price indices for R&D, and ways of obtaining satisfactory estimates seem to be emerging. Бюро экономического анализа США (БЭА (2007 год)) приложило значительные усилия для разработки индексов цен на псевдоготовую продукцию для НИОКР, и, как представляется, вырисовываются пути получения удовлетворительных оценок.
Больше примеров...
Pseudo (примеров 3)
Incorrectly parse long expression for the selector TAG#id.Class:pseudo. Некорректно разбиралось длинное выражение для селектора TAG#id.Class:pseudo.
This process can create arbitrarily long words: for example, the prefixes pseudo (false, spurious) and anti (against, opposed to) can be added as many times as desired. Таким способом можно создавать сколь угодно длинные слова: например, префиксы pseudo (ложные) и anti (против) можно добавлять к слову сколько угодно раз.
The tutorials "Pseudo 3D" and "Effects of fire" caused me to receive many emails, for the large part because of the difficulty of the proposed exercises. Статьи "Pseudo 3D" ("Псевдо 3D") и "Effects of fire" ("Эффект огня") привели к тому, что я начал получать множество emails, по большей части связанных со сложностью предложенных упражнений.
Больше примеров...
Псевдонезависимые (примеров 2)
Integrates courts that were historically divided along racial lines and unifies justice laws applied throughout the whole of South Africa, including the former pseudo independent states. Объединяет суды, которые были исторически разделены по расовому признаку, и объединяет законы о правосудии, применяемые по всей Южной Африке, включая бывшие псевдонезависимые государства.
The Interim Constitution of the South Africa abolished the pseudo independent states that were created under apartheid as part of the so-called principle of separate development. Временная конституция Южной Африки отменила псевдонезависимые государства, которые были созданы при апартеиде в соответствии с так называемым принципом раздельного развития.
Больше примеров...