Micro-organisms found in human and animal wastes include a wide range of bacteria, viruses, protozoa and other organisms that cause many diseases. | К микроорганизмам, обнаруживаемым в продуктах жизнедеятельности людей и животных, относятся самые различные бактерии, вирусы, простейшие и другие организмы, которые являются возбудителями многочисленных заболеваний. |
In practice, a wide range of categories of material have been accepted as micro-organisms, including biological and genetic material derived from macro-organisms, such as tissue cultures and plasmids, as well as viruses, undifferentiated human, animal or plant cells, and protozoa. | На практике же к микроорганизмам принято относить самую широкую категорию материалов, в том числе биологические и генетические материалы, полученные из макроорганизмов, например тканевые культуры и плазмиды, равно как и вирусы, недифференцированные клетки человеческого, животного или растительного происхождения и простейшие. |
Many different groups of mini-creatures become into this collective-concept, summarized Aktinomyzenten, seaweeds, fungi and protozoa like bacterias, yeasts. | В этом сборном понятии резюмируются много различных групп микроорганизмов, как бактерии, дрожжи, актиномицеты, водоросли, грибы и простейшие. |
Nevertheless the cell-structure doesn't admit the allocation to the fauna, and the protozoa, who belong unequivocally to the animal kingdom, are an exception. | Тем не менее, не допускаете клеточную структуру соединение к фауне и исключение простейшие, являются однозначно к фауне принадлежать. |
In these anaerobic environments, protozoa break down plant cellulose to obtain energy. | В этих анаэробных условиях простейшие разлагают целлюлозу для получения энергии. |
In laboratory tests, extracts of the plant were active against the protozoa that cause leishmaniasis, especially Leishmania major. | В лабораторных испытаниях экстракты растения были активны против простейших, которые вызывают лейшманиоз. |
His early research involved studies of protozoa, and following post-doctoral work in Berlin, he became a curator at the natural history museum in Basel. | Его ранние исследования включали исследования простейших и последипломную работу в Берлине, он стал куратором в музее естественной истории в Базеле. |
Thus, the ecological role of protozoa in the transfer of bacterial and algal production to successive trophic levels is important. | Экологическая роль простейших состоит в переносе бактериальной и водорослевой продукции на следующие трофические уровни. |
This also concerns parasitic protozoa. | Это касается также паразитических простейших организмов. |
In anaerobic protozoa, such as Plagiopyla frontata, archaea reside inside the protozoa and consume hydrogen produced in their hydrogenosomes. | В случае анаэробных простейших вроде Plagiopyla frontata археи живут внутри клетки простейшего и потребляют водород, образуемый в его гидрогеносомах. |
The biological assessment included the examination of phytoplankton, zooplankton, meiobenthos, protozoa and microfauna. | Биологическая оценка включала анализ фитопланктона, зоопланктона, мейобентоса, протозоа и микрофауны. |
This may be related to size, as Hillebrand and Azovsky found that smaller organisms (protozoa and plankton) did not follow the expected trend strongly, while larger species (vertebrates) did. | Это точно может быть связано, поскольку Хиллебранд и Азовский нашли, что меньшие организмы (протозоа и планктон) не сильно следовали ожидаемой тенденции, в то время как большие разновидности (позвоночные животные) следовали. |
Protozoa Nim could be here right now. | Протозоа Ним может быть здесь. |
This is the trip we find Protozoa Nim. I swear it. I can feel it in my bones. | На сей раз мы найдём Протозоа Ним, клянусь тебе. |
You just come back with Protozoa Nim! | Смотри, привези Протозоа Ним! |
Leishmaniasis is caused by protozoa and is an important public health problem worldwide, especially in sub-tropical and tropical countries. | Лейшманиоз вызывается простейшими и является важной проблемой здравоохранения во всем мире, особенно в субтропических и тропических странах. |
Bacteria, however, are consumed by protozoa, which are in turn consumed by zooplankton, and then further up the trophic levels. | Бактерии, однако, поглощаются простейшими, которые, в свою очередь, потребляются зоопланктоном, и затем выше по трофическим уровням. |
Additionally, eukaryotic inhibitory experiments show that protozoan grazing has a positive effect on bacterioplankton production suggesting that nitrogen regeneration by Protozoa could be highly important for bacterial growth. | Кроме того, эксперименты по ингибированию эукариот показывают, что выпас простейших оказывает положительное влияние на выработку бактериопланктона, что позволяет предположить, что регенерация азота простейшими может иметь большое значение для роста бактерий. |
With using prokaryotic inhibitors seasonally, there is a positive relationship between bacterial abundance and heterotrophic nanoplankton grazing rates and only 40-45 % of bacterioplankton production was observed to be consumed by phagotrophic Protozoa. | При сезонном использовании ингибиторов прокариот наблюдается положительная взаимосвязь между численностью бактерий и частотой выпаса гетеротрофных нанопланктонов, и только 40-45 % продукции бактериопланктона потребляется фаготрофными простейшими. |