Английский - русский
Перевод слова Prophylaxis

Перевод prophylaxis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Профилактика (примеров 36)
Research continues on other experimental methods, such as pre-exposure antiretroviral prophylaxis. Продолжаются исследования и по другим экспериментальным методам, таким как первичная антиретровирусная профилактика.
717 children are being monitored and were given antiretroviral prophylaxis at birth. проведено обследование 717 детей, которым при рождении была бесплатно проведена профилактика антиретровирусными препаратами;
(a) Health protection - health prophylaxis, State sanitation control, special health promotion initiatives; а) охрана здоровья - профилактика заболеваний, проведение специальных оздоровительных мероприятий;
Prophylaxis and tooth preservation are the cornerstones of modern dental medicine. Краеугольными камнями современной стоматологии являются профилактика и уход за зубами.
At the Dental Clinic of Bochum all fields of modern dentistry are represented: Implantology, Periodontics, Endodontia, Prophylaxis, full mouth restoration and oral surgery. В Бохумской стоматологической клинике представлены все направления современной стоматологии: имплантология, пародонтология, эндодонтия, а также челюстно-лицевая хирургия и профилактика.
Больше примеров...
Профилактических (примеров 14)
Tuberculosis and HIV co-infection remain a challenge, but we are giving out cotrimoxazole as a prophylaxis. Одной из серьезных проблем остается также одновременное заражение и ВИЧ, и туберкулезом, однако мы распространяем в качестве одного из профилактических средств котримоксазол.
The proposed installation can be used for the purposes of treatment and prophylaxis in the fields of rheumatoid arthritis, neurology, dermatology, traumatology and orthopedics, states of depression and stress, and in sports medicine. Предложенная установка может применяться для лечебных и профилактических целей в областях ревматологии, неврологии, дерматологии, травматологии и ортопедии, депрессивных и стрессорных состояниях, в спортивной медицине.
The invention relates to the pharmaceutical industry, in particular to producing medicinal agents from reproductive tissues of sea hydrobionts and can be used in the form of a prophylaxis agent for restoring a human reproductive system and for treating hormonal deviations in a hypophysis-gonads system. Изобретение относится к фармацевтической промышленности, а именно к технологии получения лечебных средств из репродуктивных тканей мор ских гидробионтов, и может быть использовано в профилактических целях для восстановления репродуктивной функции человека и лечения гормо нальных отклонений в системе гипофиз - гонады.
Following deployment, continuation of prophylaxis will be provided by the medical unit supporting the contingent; После развертывания продолжение профилактических работ обеспечивается медицинским подразделением, обслуживающим контингент.
Prevention of mother-to-child transmission (by screening of pregnant women, couples, prophylaxis, ART treatment) профилактика передачи ВИЧ от матери ребенку (посредством диагностики беременных женщин, семейных пар, профилактических мер, антиретровирусной терапии);
Больше примеров...
Профилактические средства (примеров 2)
In such cases, the alleged perpetrator should have acted autonomously, with full knowledge of relevant surrounding circumstances, including but not limited to their HIV status, effectiveness and attempted use of prophylaxis, and so forth. В таких случаях предполагаемый преступник должен был бы действовать самостоятельно с полным пониманием соответствующих сопутствующих обстоятельств, включая, - но не ограничиваясь, - свой ВИЧ-статус, эффективность и попытки использовать профилактические средства и т.д.
Over the past five years, UNICEF has played a leading role in demonstrating that it is feasible to reduce parent-to-child transmission of HIV if infected women have access to HIV testing and receive antiretroviral prophylaxis for themselves and their newborns. На протяжении последних пяти лет ЮНИСЕФ играл ведущую роль в усилиях по демонстрации возможностей сокращения масштабов передачи ВИЧ от родителей к ребенку, если инфицированные женщины располагают доступом к службам тестирования ВИЧ и получают антиретровиросные профилактические средства для себя и для своих новорожденных детей.
Больше примеров...