Английский - русский
Перевод слова Prophylaxis

Перевод prophylaxis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Профилактика (примеров 36)
Comprehensive prophylaxis of postoperative nausea and vomiting. Комплексная профилактика послеоперационной тошноты и рвоты.
Research continues on other experimental methods, such as pre-exposure antiretroviral prophylaxis. Продолжаются исследования и по другим экспериментальным методам, таким как первичная антиретровирусная профилактика.
717 children are being monitored and were given antiretroviral prophylaxis at birth. проведено обследование 717 детей, которым при рождении была бесплатно проведена профилактика антиретровирусными препаратами;
Prophylaxis, diagnosis and care of infectious diseases and drainage of any relevant epidemic focuses. профилактика, диагностика и лечение инфекционных заболеваний и ликвидация любых возникших в связи с ними эпидемических очагов.
Prevention of mother-to-child transmission (by screening of pregnant women, couples, prophylaxis, ART treatment) профилактика передачи ВИЧ от матери ребенку (посредством диагностики беременных женщин, семейных пар, профилактических мер, антиретровирусной терапии);
Больше примеров...
Профилактических (примеров 14)
Tuberculosis and HIV co-infection remain a challenge, but we are giving out cotrimoxazole as a prophylaxis. Одной из серьезных проблем остается также одновременное заражение и ВИЧ, и туберкулезом, однако мы распространяем в качестве одного из профилактических средств котримоксазол.
Following deployment, continuation of prophylaxis will be provided by the medical unit supporting the contingent; После развертывания продолжение профилактических работ обеспечивается медицинским подразделением, обслуживающим контингент.
Although progress is being made in preventing mother-to-child transmission of HIV and in paediatric treatment for HIV and AIDS, only 4 per cent of HIV-exposed children begin cotrimoxazole prophylaxis within two months of birth. Хотя наблюдается прогресс в профилактике передачи ВИЧ-инфекции от матери ребенку и в педиатрическом лечении ВИЧ и СПИДа, лишь 4 процентам детей, входящих в группу риска по ВИЧ, назначен прием котримоксазола в профилактических целях в течение двух месяцев с момента рождения.
Prophylaxis and prevention programmes are run using the funds of the Compulsory Health Insurance Fund budget. Что касается профилактических программ, то они осуществляются в том числе за счет средств Фонда обязательного медицинского страхования.
These include testing and counselling; provision of prophylaxis; drug regimes; and advice and care before, during and after birth. Сюда входят организация тестирования и консультирования; проведение профилактических мероприятий; определение схем лекарственного лечения; и предоставление рекомендаций и организация ухода до, во время и после родов.
Больше примеров...
Профилактические средства (примеров 2)
In such cases, the alleged perpetrator should have acted autonomously, with full knowledge of relevant surrounding circumstances, including but not limited to their HIV status, effectiveness and attempted use of prophylaxis, and so forth. В таких случаях предполагаемый преступник должен был бы действовать самостоятельно с полным пониманием соответствующих сопутствующих обстоятельств, включая, - но не ограничиваясь, - свой ВИЧ-статус, эффективность и попытки использовать профилактические средства и т.д.
Over the past five years, UNICEF has played a leading role in demonstrating that it is feasible to reduce parent-to-child transmission of HIV if infected women have access to HIV testing and receive antiretroviral prophylaxis for themselves and their newborns. На протяжении последних пяти лет ЮНИСЕФ играл ведущую роль в усилиях по демонстрации возможностей сокращения масштабов передачи ВИЧ от родителей к ребенку, если инфицированные женщины располагают доступом к службам тестирования ВИЧ и получают антиретровиросные профилактические средства для себя и для своих новорожденных детей.
Больше примеров...