| Stabilizers, however, deplete and their content levels need to be monitored regularly to prevent the propellant from becoming unsafe. |
Однако стабилизаторы обедняются, и уровни их содержания должны регулярно проверяться для недопущения того, чтобы метательный заряд стал небезопасным. |
| Tube containing propellant charge and pyrotechnic units and designed to be placed on the ground or to be fixed in the ground. |
Трубка, содержащая метательный заряд и пиротехнические элементы и предназначенная для размещения или закрепления на грунте. |
| The ammunition comprises a case having a bottle-shaped body with a shoulder, a projectile, a propellant charge, and a primer. |
Боеприпас содержит гильзу бутылочной формы корпуса с скатом, метаемое тело, метательный заряд, капсюль - воспламенитель. |
| The special cartridge comprises a case (1) with a propellant charge (2) disposed therein, an element to be discharged (3) and an ignition charge (4). |
Патрон специальный содержит гильзу (1), внутри которой расположен метательный заряд (2), метаемый элемент (3) и воспламенитель (4). |
| Cloth or paper bag or cloth or paper cylinder containing propellant charge and pyrotechnic units, designed to be placed in a mortar and to function as a mine |
Матерчатый или бумажный мешок или матерчатый или бумажный цилиндр, содержащий метательный заряд и пиротехнические элементы и предназначенный для выстреливания из пусковой мортиры в качестве фугаса |