Prometheus injected him with Dycloseral, which was manufactured at the Clay - | Прометей ввёл ему диклозерол, который производился Кле... |
Lieutenant, do you know something that I don't, because the last time I checked, the Prometheus was critically damaged, and the only ZPM in our possession didn't have the power to run a car stereo. | Лейтенант, вы знаете то, чего не знаю я, потому что когда я узнавал в последний раз, Прометей был сильно поврежден, и наш единственный МНТ не имеет мощности даже для того, чтобы включить радио в машине. |
The prometheus was severely damaged. | Прометей был сильно поврежден. |
Prometheus Books' name was derived from Prometheus, the Titan from Greek mythology who gave fire to humans. | Имя «Прометей», вероятно, было взято от Прометея, - древнегреческого титана, который принёс огонь людям. |
There's a classified LuthorCorp project called Prometheus, but now that I'm Brainiac-free, I couldn't even begin to hack the firewall. | Да, есть такой секретный проект "Луторкорп" под названием "Прометей", но теперь, когда я свободна от Брэйниака, я даже близко к файрволлу "Луторкорп" подобраться не могу. |
Whoever spots Prometheus first, call it in, and we all converge. | Кто заметит Прометея - вызывайте подмогу, мы все примчимся. |
What do you have to say to him and the families of all of Prometheus' victims? | Что вы скажете ему и всем семьям жертв Прометея? |
They've made an initial trace of the Prometheus's route. | Они отследили и проверили путь Прометея. |
Does this remind anyone else of those Hammerpedes from Prometheus? | Только мне это напоминает червей "Хаммерпед" из "Прометея"? |
You know I'm bad news first ever since we saw Prometheus on opening night. | С тех пор как мы побывали на премьере "Прометея", я предпочитаю сначала - плохие. |
So, the sickly child became Prometheus, creating man from clay. | Итак. Слабый ребенок стал Прометеем, вылепил человека из глины. |
The Prometheus incident was the last straw. | Инцидент с Прометеем был последней соломинкой. |
For tonight we begin our model of Prometheus. | Сегодня мы начнем работать над нашим Прометеем. |
I heard what happened with Prometheus. | Я слышал, что случилось с Прометеем. |
This structure marks the end of Prometheus' theft. | Вот здесь и хранится магия, украденная Прометеем. |
Prometheus always has to find someone to liberate him if civilization is to move forward. | Прометею всегда нужно найти того, кто его освободит во имя поступательного развития цивилизации. |
How did you know Artemis had the hots for Prometheus, anyway? | Как ты узнал, что Артемида сохнет по Прометею? |
COURTESY OF THOMAS EDISON, THE MODERN PROMETHEUS. | Благодаря Томасу Эдисону, современному Прометею. |
Well, I don't know what that means, but I do know that if you're letting Prometheus, ACU, or anyone else keep you from stopping Warner and her buddies, then justice isn't being served. | Не знаю, что это значит, но я точно знаю, что если ты позволишь Прометею или спецотделу остановить тебя в поимке Уорнер и подружек, справедливость не восторжествует. |
Who - Curtis and 3 people we barely know, one of which gave up your identity to Church, who we can only pray didn't share that information with Prometheus? | Кёртиса и ещё троих, кого мы почти не знаем, один из которых выдал твою личность Чёрчу, который, остаётся надеяться, не рассказал это Прометею? |
The concept of Prometheus camps was acknowledged as a social innovation in Finland in 2006. | В 2006 году концепция лагерей Прометеус была признана социальной инновацией в Финляндии. |
Prometheus camps last eight days, typically from Sunday to Sunday. | Длительность лагерей Прометеус составляет 8 дней, обычно с воскресенья по воскресенье. |
You're an employee of Prometheus Innovation. | Ты же работник "Прометеус Инновейшн" |
Two are already in place: Prometheus in Hungary and UkrEsco in Ukraine, with a combined Bank exposure of € 50 million. | Уже созданы две такие компании - "Прометеус" в Венгрии и "УкрЭско" на Украине, при совокупном участии банка в размере 50 млн. |
Participation in Prometheus camps and other Prometheus activities does not require a commitment to any values, politics, or religion. | Участие в лагерях Прометеус и в других мероприятиях Ассоциации не требует приверженности каким-либо идеологическим, политически или религиозным взглядам. |
Certain high IQ societies, like Mensa, the Prometheus Society and the Triple Nine Society, use scores from certain years as one of their admission tests. | Некоторые сообщества людей с высоким IQ, такие как Менса, Prometheus Society и Общество тройной девятки, используют результаты экзамена с определённых лет в качестве одного из их вступительных тестов. |
The first self-sufficient and truly autonomous cars appeared in the 1980s, with Carnegie Mellon University's Navlab and ALV projects in 1984 and Mercedes-Benz and Bundeswehr University Munich's Eureka Prometheus Project in 1987. | Первые беспилотные автомобили появились в 1980-х: в 1984 году проект Navlab (Университет Карнеги-Меллон) и ALМ, и в 1987 году проект Мерседес-Бенц и Eureka Prometheus Project от Военного университета Мюнхена (Bundeswehr University Munich). |
E! 45 helped to fund the Prometheus project for safer road vehicles, such as through autonomous driving with 745 million euros. | PROMETHEUS - проект разработки более безопасных транспортных средств с бюджетом 745 миллионов евро. |
Barrett was the consulting editor for the Consumer Health Library at Prometheus Books, and has been a peer-review panelist for two medical journals. | Баррет также является литературным редактором Библиотеки Потребителя Медицинских Услуг издательства Prometheus Books (англ.), был участник рецензирования как минимум двух медицинских журналов (англ.). |
The film was titled Prometheus in Chains and was reproduced in 1971. | Созданный в 1927 году фильм под названием «Прометей в цепях» (англ. Prometheus in Chains) был воспроизведён в 1971 году. |