And none of her other case profiles fit the profile. |
А остальные не подходят под профиль. |
To avoid fragmentation, OpenSL ES is divided up into three profiles: Phone Music Game Each profile is designed for the respective device needs with a specific set of audio functionalities. |
Чтобы избежать разделения, OpenSL ES имеет 3 основных профиля настроек: Телефон Музыка Игры Каждый профиль создан с учётом потребностей возложенных на конкретное устройство, и имеет свой набор функционала, который целесообразен в данном устройстве. |
And although we haven't positively ID'd her body, our missing girl, Kallie Leeds, fits the profile of our known victims. |
Мы пока еще не опознали тело Кэлли Лидс, нашей пропавшей, но она подпадает под профиль уже опознанных жертв. |
This might come from an existing country profile carried out for chemicals management purposes or a similar pre-existing summary. |
Составить простое резюме для завершения описательной части проекта, где можно использовать уже разработанный Профиль для страны, выполненный для целей управления в области химических веществ или аналогичное уже имеющееся резюме. |
For example, in the case of Cape Verde, the profile showed a high vulnerability to instability in aid and remittances, on which the economy greatly depends. |
В случае с Мальдивскими Островами профиль позволил выявить структурные проблемы, обусловленные малыми размерами и географической отдаленностью архипелага, которые усиливают уязвимость в отношении стихийных бедствий и экономических трудностей. |