Английский - русский
Перевод слова Prodigious

Перевод prodigious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потрясающей (примеров 5)
Eldar's playing style is characterized by prodigious technique and musicality. Фортепианная игра Эльдара характерна потрясающей техникой и музыкальностью.
It so transpires that an item of prodigious value has fallen into my possession, a chronometer which grants the ability to calculate longitude at sea. Так вышло, что предмет с потрясающей стоимостью попал в мое владение, хронометр, который способен вычислить долготу в море.
But if you're afraid of having the dog bite such a vandal, and here I called upon my prodigious memory, I said, Но если Вы боитесь, что собаки покусают вандала , здесь я обратился к своей потрясающей памяти, и сказал:
Hydrogen nuclei move about manically, constantly colliding, making helium at a prodigious rate. Водородные ядра перемещаются маниакально постоянно столкновениеделая гелий по потрясающей норме.
The concept thus highlighted nature's power of self-regeneration and called attention to its prodigious creativity. Таким образом, данное понятие подчеркивало способность природы к самовосстановлению, привлекая внимание к ее потрясающей созидательности.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 2)
Atrocities, starvation and human degradation described as the "prodigious flowering of rage". Зверства, голод и человеческая деградация как «удивительный цвет ярости».
From the youngest of ages, we display a prodigious sporting talent. С ранних лет мы демонстрируем удивительный талант в спорте.
Больше примеров...
Необыкновенный (примеров 2)
He's a prodigious man, a great man really. Он необыкновенный человек, правда, потрясающий.
The prodigious twentieth century, so full of grand events that have influenced human history, has seen, along with enormously tragic occurrences, two achievements of incomparable benefit for the future of humanity. Необыкновенный двадцатый век, настолько наполненный крупными событиями, оказавшими воздействие на историю человечества, вместе с исключительно трагическими эпизодами стал свидетелем двух достижений, имеющих крайне позитивное воздействие на будущее человечества.
Больше примеров...
Невероятных (примеров 2)
Is this really the best use of your prodigious talents? И это действительно самое лучшее применение твоих невероятных талантов?
At the beginning of 2006, it seemed possible that if we made a prodigious effort we would be able to clear the backlog of cases by 2008. В начале 2006 года нам показалось возможным, ценой невероятных усилий, ликвидировать это отставание к 2008 году.
Больше примеров...
Громадный (примеров 3)
A fireplace of truly prodigious dimensions. Это сооружение значительно больше этого. Громадный.
I see that you have a prodigious talent for theatre. Я вижу что у вас громадный театральный талант.
The institutional, material and moral destruction resulting from the conflict is prodigious and requires a multifaceted approach. Конфликт нанес громадный ущерб институциональной структуре, а также материальный и моральный урон, и для их восполнения требуется многогранный подход.
Больше примеров...
Чудовищный (примеров 1)
Больше примеров...
Поразительное (примеров 1)
Больше примеров...