Go on, show them that vicious primeval instinct. | Вперёд, покажи им свой ужасный первобытный инстинкт. |
It is this process which shaped the unique Belovezhskaya Pushcha Primeval Forest through time! | Именно благодаря этому процессу сформировался уникальный Беловежский Первобытный лес! |
Going downhill from its highest point, one passes the following sites: The Primeval Forest (原始森林 Yuánshǐ Sēnlín) is a preserved ancient woodland. | На спуске с её верхней точки можно встретить следующие достопримечательности: Первобытный лес (原始森林 Yuánshǐ Sēnlín) заповедный древний лесной ландшафт. |
The Prince of Wales and his wife Camilla are planning to visit Belavezhskaya Pushcha - connate primeval forest on the border of Poland and Belarus. | Принц Уэльский вместе с супругой Камиллой намерены посетить Беловежскую пущу - реликтовый первобытный лес на границе Польши и Беларуси. |
Its unsurpassed beauty comes from the natural qualities of the landscape with coniferous forests and lakes, especially around the Biebrza and Netta Rivers, and it runs through the Augustów Primeval Forest from west to east. | Непревзойденные красоты отличаются девственной чистотой природных ландшафтов хвойного леса и озёр, особенно в Польше около рек Бебжа и Нетта и заполняют первобытный Августовский лес от запада до востока. |
Numerous Mesopotamian myths (and one Egyptian myth) are reflected in the primeval history. | В Первозданной истории отражены многочисленные Месопотамские (и один Египетский) мифы. |
It's a symbol of his identity, and the source of his primeval inner strength. | Это символ его сущности и источник внутренней первозданной силы. |
A waterlily is a coming up through the water thickness flower which opens itself up for sunrays in it's primeval chastity. | Кувшинка - цветок пробивающийся через толщу воды и открывающий себя солнечным лучам в своей первозданной чистоте. |
Plans were made to form the Mazurski and Turnicki National Parks as well as to enlarge Białowieski National Park by six times, to cover the whole area of the primeval forest. | Были подготовлены планы по созданию Мазурскийского и Турницкого национальных парков, а также план расширения в шесть раз Бяловиского национального парка, чтобы охватить всю площадь девственных лесов. |
Large land-owners would today be planting timber plantations of fast growing trees in the primeval forests that once belonged to the Mapuche, with eucalyptus using up an enormous quantity of water, damaging the soil, lowering the water table and leading to erosion. | Сегодня крупные землевладельцы устраивают лесонасаждения быстро растущих деревьев в девственных лесах, когда-то принадлежавших мапуче, при том что эвкалипты расходуют огромное количество воды, разрушая почву, снижая водоносные слои и приводя к эрозии95. |
Once, when I was six years old, I read a book about the primeval forest. | Когда мне было шесть лет, я прочел книгу про девственные леса. |
Spruce-fir-beech primeval forests constitute an unlimited basis of knowledge for the study of their self-regulating processes. | Девственные елово-пихтовые леса с буком позволяют получить обширные знания для изучения протекающих в них процессов саморегуляции. |
The primeval river has dried up, and only today's raindrops still quiver. | Первозданная река высохла, И лишь капли после сегодняшнего дождя всё еще мелко подрагивают. |
The primeval history, the name given by biblical scholars to the first eleven chapters of the Book of Genesis, is a story of the first years of the world's existence. | Первозданная история - название, данное учеными-библеистами первым 11 главам книги Бытия, описывающим историю первых лет существования мира. |
Primeval rainforests, mystical cloud forests, cool mountain retreats, pristine beaches and islands, and seven thriving indigenous Indian cultures, support tremendous opportunities for the development of ecotourism. | Первозданная тропическая сельва, мистические тропические леса, прохладные склоны, древние острова и побережья и семь процветающих местных индейских племен - всё это создает огромные возможности для развития экотуризма. |
The Ancient Ones are older and represent primeval chaos. | Великие Древние старше и представляют первозданный Хаос. |
From the viewpoint of historians and geographers, it constitutes the primeval waters that inseminated a number of civilizations and the link between them. | С точки зрения историков и географов, оно представляет собой первозданный водный бассейн, давший жизнь нескольким цивилизациям и являющийся связующим звеном между ними. |