| They are common in English, where they comprise a verb followed by an adverb and/or a preposition, which are called the particle to the verb. |
Они распространены в английском языке и состоят из глагола, за которым следует наречие и/или предлог, который называется частицей в составе глагола. |
| Examples of the terms used are "O-vorto" (O-word) instead of "substantivo" (noun, substantive) and "rolvorteto" (little role word) instead of "prepozicio" (preposition). |
Примеры таких терминов: «O-vorto» вместо «Substantivo» (эспер. имя существительное), «rolvorteto» вместо «Prepozicio» (эспер. Предлог). |
| American legislators and lawyers always use the preposition of between the name of a legislative act and the year it was passed; their British counterparts do not. |
Американские юристы и конгрессмены всегда добавляют предлог of между названием нормативного правового акта и годом его принятия. |
| No, you use "me" because it's the object of the preposition. |
Нет, используй "мной", потому что перед этим стоит предлог. |
| a conjunction joins two sentences A preposition describes the relationship... between a noun and a pronoun |
Союз связывает два предложения, предлог указывает взаимосвязь между существительным и местоимением, а междометие - это слово, используемое для выражения чувств. |