| It was a prehistoric beast! | Это все доисторический зверь! |
| By the 6th millennium BCE, evidence of a prehistoric religion or cult appears, with a number of sacrificed cattle buried in stone-roofed chambers lined with clay. | В 6 тыс. до н. э. развивается доисторический культ или религия с жертвоприношениями крупного рогатого скота, который погребался в камерах, покрытых камнями. |
| In this office you do not work and write and draw on a sheet of paper, but you draw directly on a kind of huge whiteboard cave, like a prehistoric scientist. | В этом офисе вы пишите и рисуете не на бумаге, а прямо на этой огромной доске - она сделана как стена в пещере, как будто вы доисторический учёный. |
| The Prehistoric Period came to an end with the writing of the first works that still survive, first by the Assyrians, then by Greeks and Romans. | Античность завершает доисторический период Кипра, поскольку в это время появляется большое количество письменных источников о Кипре - сначала ассирийских, затем греческих и римских. |
| "Prehistoric Ice Man" Full Episode at South Park Studios "Prehistoric Ice Man" Episode Guide at South Park Studios "Prehistoric Ice Man" on IMDb "Prehistoric Ice Man" at | «Доисторический ледяной человек» (англ.) на сайте Internet Movie Database «Prehistoric Ice Man» на South Park Studios Сценарий серии «Prehistoric Ice Man» «Доисторический ледяной человек» эпизод на |
| Someone is re-engineering dinosaurs by extracting their DNA from prehistoric amber. | Кто-то воссоздает динозавров путём извлечения их ДНК из первобытного янтаря. |
| As the human race emerged from a prehistoric chaos, a confrontation with random, brutal nature, they suddenly had a moment to think - and there was a lot to think about. | Когда человеческая раса появились от первобытного хаоса, столкнувшись с жестоким миром вокруг, они вдруг задумались на мгновение о том, что делать дальше - и было о чем думать. Вдруг, человечеству стало необходимо иметь намерение. |
| Excavated artifacts have been installed in a museum distant from the site (Museum of Prehistoric Thera), with many objects and artworks presented. | Раскопанные артефакты выставлены в музее «Museum of Prehistoric Thera», среди которых много произведений древнего искусства. |
| Corrie plays all the instruments on recordings himself, and performs live with drummer Liam Chapman (Prehistoric Friends, Quickbeam, Friends in America) and bassist Liam Graham. | На своих записях Корри играет на всех инструментах сам, а выступает с барабанщиком Лиэмом Чапменом (Prehistoric Friends, Quickbeam, Friends in America) и басистом Лиэмом Грэмом. |
| In the 1990s, Flannery published The Mammals Of New Guinea (Cornell Press) and Prehistoric Mammals Of Australia and New Guinea (Johns Hopkins Press), the most comprehensive reference works on the subjects. | В 1990-е опубликовал работы The Mammals Of New Guinea (Cornell Press) и Prehistoric Mammals Of Australia and New Guinea (Johns Hopkins Press), наиболее полно описывающие предмет источники. |
| This village, designated as the Lawson Prehistoric Iroquoian Village, has been under study since the early 1900s. | Это селение, известное как «доисторическое ирокезское поселение Лосон» (Lawson Prehistoric Iroquoian Village), изучается археологами с начала XX века. |
| In 1973 Renfrew published Before Civilisation: The Radiocarbon Revolution and Prehistoric Europe in which he challenged the assumption that prehistoric cultural innovation originated in the Near East and then spread to Europe. | В 1973 году опубликовал книгу «До цивилизации: радиоуглеродная революция и доисторическая Европа» (Before Civilisation: The Radiocarbon Revolution and Prehistoric Europe), в которой подверг критике предположение, что доисторические культурные инновации возникли на Ближнем Востоке и затем распространились по Европе. |