| Reverse osmosis is extensively used in the dairy industry for the production of whey protein powders and for the concentration of milk to reduce shipping costs. | Обратный осмос широко используется в молочной промышленности для производства порошков сывороточного белка и для концентрации молока - уменьшаются транспортные расходы. |
| The method for producing aluminum oxide in the form of powders or agglomerates having particles which have a porous honeycomb structure includes treating an aluminum salt with an alkaline reagent solution, washing the precipitate and heat treating same. | Способ получения оксида алюминия в виде порошков или агломератов с частицами, имеющими сотовую пористую структуру, включает обработку соли алюминия раствором щелочного реагента, промывку осадка и его термообработку. |
| Granulates are manufactured from a bulk mixture of polymer powders and corresponding additives using extruding technology on extrusion machines and by cutting strings into granules of equal size in the granulation head. | Грануляты производятся из сыпучей смеси высокомолекулярных порошков и соответствующих присадок технологией выдавливания шприц- машиной и насечкой струн в гранулированной головке на гранулы одинаковых размеров. |
| Rudenko is an author of 33 scientific works; he is the developer of a medicinal form new to Ukraine - peroral powders for treatment of dehydration conditions. | автор ЗЗ научных работ - разработчик новой для Украины лекарственной формы - пероральных порошков для лечения дегидратационных состояний. |
| Chromium is an alloying agent used in steel and various nickel based and cobalt based superalloys, aluminium base alloys, electrical resistance alloys, hard facing grains and powders, and for electroplating. | Хром используется в качестве легирующего элемента при производстве стали, жаропрочных сплавов на базе никеля и кобальта, алюминиевых сплавов, сплавов с высоким электрическим сопротивлением, зерна и порошков для твердосплавного покрытия, а также при гальванической обработке. |
| The wizards prepare powders of poisonous plants capable of changing people suddenly. | Там колдуны готовят из ядовитых растений порошки, способные в один миг изменить человека. |
| 586 Hafnium, titanium and zirconium powders shall contain a visible excess of water. | 586 Порошки гафния, титана и циркония должны содержать видимый избыток воды. |
| deposit coatings on powders and other granular materials, impregnate (compaction) porous medias. | Наносить покрытия на порошки и другие сыпучие материалы, пропитывать (уплотнять) пористые структуры. |
| Some powders you may find freely available, on the table, like one may find the salt. | Некоторые порошки можно легко найти на столе под видом соли. |
| 570 Aluminium powders, uncoated, that comply with the criteria for Class 4.1 in addition to Class 4.3, may also be assigned to this heading. | 570 Непокрытые порошки алюминия, которые отвечают критериям не только класса 4.3, но и класса 4.1, также могут быть отнесены к данной позиции. |
| Somebody says to them "I have powders." | Некто приходит к ним и говорит У меня есть порошок. |
| Mr. Pitcher did you find the sleeping powders? | М-р Питчер, Вы нашли снотворный порошок? |
| Give her these powders. | Дайте ей этот порошок. |
| Powders and liquids for the sick? | Порошок и жидкость для больных. |
| Fogging concentrates between 40% and 60%: wettable powders 25% to 40%; emulsifiable concentrates 50%; dusts 3%; ultra low volume application 1000 g per litre. | Осаждаемые концентраты - от 40% до 60%; смачиваемые порошки - от 25% до 40%; концентраты эмульсии - 50%; мелкодисперсный порошок - 3%; составы сверхмалого объема - 1000 г на литр. |
| Delia, with her potions and powders. | Делия, со своими зельями и порошками. |
| She went to buy headache powders for her mother. | Она ходила за порошками от головной боли для матери. |
| I believe that the death of Minister Reynaud is connected to the use of these powders. | Смерть министра Рено может быть связана с этими порошками. |
| At least one case of severe injury was noted from an explosion involved in metal powders used for fused filament printing. | Был отмечен, по крайней мере, один случай серьёзной травмы из-за взрыва, связанного с металлическими порошками, используемыми для печати с плавленной нитью. |
| Caution: Metals in finely divided form, i.e. fine powders, can be dangerous. | Внимание: металлы в мелкокодисперсной форме, т. е. в виде тонко измельченного порошка, могут представлять опасность. |
| Bamboo tubes and soft brushes of various sizes are used for laying powders and drawing fine lines. | Бамбуковые трубки и мягкие кисти различных размеров использовались для укладки порошка и рисования тонких линий. |
| I will find the source of these powders by first identifying how they are brought to Versailles. | Я выясню происхождение этого порошка, узнав для начала, кто привозит их в Версаль. |
| The non-aqueous process involves mixing finely divided metal powders into waste liquid mercury, forming a solidified amalgam. | Неводный процесс включает смешивание измельченного металлического порошка в жидкую ртуть с образованием отвержденной амальгамы. |
| Until now, it exported only limited amounts of tungsten and tungsten carbide powders and other upper-market products. | До сих пор Китай экспортировал лишь ограниченные объемы вольфрамового порошка и порошка карбида вольфрама и других |