Английский - русский
Перевод слова Powders

Перевод powders с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Порошков (примеров 50)
Light-skinned appearance was achieved in other ways, including the use of arsenic to whiten skin, and lightening powders. Светлый вид кожи также достигался другими способами, включая использование мышьяка для отбеливания кожи и осветляющих порошков.
powders and pastes used in soldering, brazing or welding. порошков и паст, используемых для традиционной и твердой пайки и сварки;
Reverse osmosis is extensively used in the dairy industry for the production of whey protein powders and for the concentration of milk to reduce shipping costs. Обратный осмос широко используется в молочной промышленности для производства порошков сывороточного белка и для концентрации молока - уменьшаются транспортные расходы.
Chromium is an alloying agent used in steel and various nickel based and cobalt based superalloys, aluminium base alloys, electrical resistance alloys, hard facing grains and powders, and for electroplating. Хром используется в качестве легирующего элемента при производстве стали, жаропрочных сплавов на базе никеля и кобальта, алюминиевых сплавов, сплавов с высоким электрическим сопротивлением, зерна и порошков для твердосплавного покрытия, а также при гальванической обработке.
Some UFPs have characteristics similar to gas or liquid and are useful in powders or lubricants. Некоторые УДЧ имеют характеристики схожие с газом или жидкостью и полезны в производстве порошков и смазки.
Больше примеров...
Порошки (примеров 46)
586 Hafnium, titanium and zirconium powders shall contain a visible excess of water. 586 Порошки гафния, титана и циркония должны содержать видимый избыток воды.
It could be tomato sauce, or anything could be dispensed - sand, powders or anything like that. Это может быть и томатный соус или что-то сыпучее, песок, порошки или что-то наподобие этого.
Parathion (all formulations - aerosols, dustable powder (DP), emulsifiable concentrate (EC), granules (GR) and wettable powders (WP) - of this substance are included, except capsule suspensions (CS)) Паратион (включены все составы данного вещества - аэрозоли, распыляемые порошки (РП), эмульгируемые концентраты (ЭК), гранулы (Г) и смачиваемые порошки (СП), кроме суспензий в капсулах (СК)
Metal powders are especially dangerous because of the difficulty of extinguishing a fire since normal extinguishing agents such as carbon dioxide or water can increase the hazard. Особенно опасны в этом отношении порошки металлов, так как погасить пламя в этом случае трудно из-за того, что обычные огнетушащие вещества, такие, как диоксид углерода или вода, могут усугубить опасность.
Fogging concentrates between 40% and 60%: wettable powders 25% to 40%; emulsifiable concentrates 50%; dusts 3%; ultra low volume application 1000 g per litre. Осаждаемые концентраты - от 40% до 60%; смачиваемые порошки - от 25% до 40%; концентраты эмульсии - 50%; мелкодисперсный порошок - 3%; составы сверхмалого объема - 1000 г на литр.
Больше примеров...
Порошок (примеров 15)
Russian exports have consisted of diverse materials, including APT, tungsten oxide, ferro-tungsten, and tungsten and tungsten carbide powders. Российский экспорт включает различные материалы, в том числе ПВА, оксид вольфрама, ферровольфрам, а также вольфрамовый порошок и порошок карбида вольфрама.
Give her these powders. Дайте ей этот порошок.
Powders and liquids for the sick? Порошок и жидкость для больных.
The contractor is in possession of chemical analyses and nodule powders obtained from its own exploration campaigns and from other consortiums. Контрактор имеет в своем распоряжении данные химических анализов и измельченные в порошок пробы конкреций, добытые в ходе его собственных разведочных работ и полученные от других консорциумов.
Albeit at lower rates, the European Union anti-dumping duties on imports of Chinese material are more extensive, covering ores and concentrates as well as tungsten oxide, and tungsten and tungsten carbide powders. Антидемпинговые пошлины Европейского союза в отношении импорта из Китая, хотя они имеют более низкие ставки, являются более широкомасштабными и охватывают руды и концентраты, а также окись вольфрама, вольфрамовый порошок и порошок карбида вольфрама.
Больше примеров...
Порошками (примеров 4)
Delia, with her potions and powders. Делия, со своими зельями и порошками.
She went to buy headache powders for her mother. Она ходила за порошками от головной боли для матери.
I believe that the death of Minister Reynaud is connected to the use of these powders. Смерть министра Рено может быть связана с этими порошками.
At least one case of severe injury was noted from an explosion involved in metal powders used for fused filament printing. Был отмечен, по крайней мере, один случай серьёзной травмы из-за взрыва, связанного с металлическими порошками, используемыми для печати с плавленной нитью.
Больше примеров...
Порошка (примеров 8)
Caution: Metals in finely divided form, i.e. fine powders, can be dangerous. Внимание: металлы в мелкокодисперсной форме, т. е. в виде тонко измельченного порошка, могут представлять опасность.
Bamboo tubes and soft brushes of various sizes are used for laying powders and drawing fine lines. Бамбуковые трубки и мягкие кисти различных размеров использовались для укладки порошка и рисования тонких линий.
I will find the source of these powders by first identifying how they are brought to Versailles. Я выясню происхождение этого порошка, узнав для начала, кто привозит их в Версаль.
In the field, you really only need three powders: На деле нам нужно только три порошка:
While a few of the Pigment powders are used in linolium and leather colouring, some are used in automotive cleaners, floor Polish, shoe Polish etc. Хотя некоторые из порошка пигмента используются в linolium и окраске кожи, некоторые из них используются в автомобильных очистителей, этаж польский, крем для обуви т.д.
Больше примеров...