Английский - русский
Перевод слова Pother

Перевод pother с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шум (примеров 59)
Mostly just the tyres on the road and the other cars passing. Как правило, только шум колес у других проезжающих машин.
We only found out two weeks ago when the other Caroline Dean discovered someone had used her name, raised a fuss. Мы это только две недели назад выяснили, когда другая Кэролайн Дин узнала, что кто-то использует её имя и подняла шум.
In particular, more distant atoms within corresponding features are exponentially downweighted to reduce the effects of noise introduced by loop mobility, helix torsions, and other minor structural variations. В частности, вес более отдалённых атомов внутри соответствующих элементов структуры экспоненциально занижается, чтобы уменьшить шум, вызванный подвижностью петель, искривлением спиралей и другими мелкими вариациями структур.
The noise from the road doesn't bother you? Шум трассы тебе не мешает?
No, the other noise. Что это за шум?
Больше примеров...
Суматоха (примеров 1)
Больше примеров...
Волнение (примеров 8)
You tell me that your mother's not very good at hiding anxiety? Ты мне говоришь, что твоя мама плохо скрывает волнение?
With Antimatter destroyed, the team celebrates at a diner when Singularity senses a disturbance as remnants of Antimatter tear open portals to other worlds. Когда Антиматерия уничтожена, команда празднует в закусочной, когда Сингулярность ощущает волнение, поскольку остатки Антиматерии разрывают открытые порталы в другие миры.
The British economist John Maynard Keynes worried that countries would not use sterling to settle trading balances with each other if the pound were not viewed as a reliable store of value. Британский экономист Джон Майнард Кейнс испытывал волнение по поводу того, что страны могут перестать использовать фунт стерлингов, для урегулирования торговых балансов друг с другом, если бы фунт стерлингов перестал рассматриваться в качестве надежного средства сбережения.
The excitement of doing something that you shouldn't be doing along with the consequences if you're caught doing it are so strong that it often pulls others away from their own art. Волнение от того, что занимаешься тем, чем заниматься не должен, вкупе с последствиями, которые могут наступить в случае поимки настолько сильны, что зачастую отрывают других от своих искусств.
It's that same rush, that same overwhelming desire to see them, to hold them, bore other people to tears with every detail about them. Чувствуешь то же самое волнение, то же самое всепоглощающее желание увидеть их обнять их, докучать людям каждой подробностью о них.
Больше примеров...