Английский - русский
Перевод слова Pother

Перевод pother с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шум (примеров 59)
Noise may also act synergistically with other hazards to increase the risk of harm to workers. Шум может взаимодействовать с другими факторами угрозы на производстве, увеличивая риск для работников.
I hope the noise above doesn't bother you when I walk in heels. Я надеюсь, шум не беспокоит Вас, когда я хожу на каблуках?)
As an engineer at Bell Laboratories, Nyquist did important work on thermal noise ("Johnson-Nyquist noise"), the stability of feedback amplifiers, telegraphy, facsimile, television, and other important communications problems. Будучи инженером в Лаборатории Белла, Гарри Найквист провёл важные исследования по теории теплового шума («шум Джонсона-Найквиста»), устойчивости обратной связи в усилителях, телеграфии, факсимильной передачи, телевидения и других важных телекоммуникационных проблем.
The other guests are complaining about the noise! Другие посетители жалуются на шум!
But still noise bothers him. Но шум по-прежнему его раздражает.
Больше примеров...
Суматоха (примеров 1)
Больше примеров...
Волнение (примеров 8)
When the commotion is over, Danvers and Minoru continue to disagree over each other's actions but agree to visit She-Hulk together in the hospital. Когда волнение закончилось, Дэнверс и Минору продолжают расходиться во мнениях относительно действий друг друга, но соглашаются вместе посетить Женщину-Халк в больнице.
NR-1 remained submerged and on station even when heavy weather and rough seas hit the area and forced all other search and recovery ships into port. При этом NR-1 работала даже тогда, когда погодные условия на поверхности и морское волнение заставляли все надводные суда возвращаться в порт.
The British economist John Maynard Keynes worried that countries would not use sterling to settle trading balances with each other if the pound were not viewed as a reliable store of value. Британский экономист Джон Майнард Кейнс испытывал волнение по поводу того, что страны могут перестать использовать фунт стерлингов, для урегулирования торговых балансов друг с другом, если бы фунт стерлингов перестал рассматриваться в качестве надежного средства сбережения.
The excitement of doing something that you shouldn't be doing along with the consequences if you're caught doing it are so strong that it often pulls others away from their own art. Волнение от того, что занимаешься тем, чем заниматься не должен, вкупе с последствиями, которые могут наступить в случае поимки настолько сильны, что зачастую отрывают других от своих искусств.
on sea sections (recommended courses and distance from the coast; depth; swell and other meteorological conditions; navigation regime; sheltered ports, etc.) на морском участке (рекомендованные курсы и отстояние трассы от берега; глубины; волнение и другие гидрометеорологические условия; режим плавания; пункты укрытия судов и др.).
Больше примеров...